Должностная инструкция гида-переводчика

Редакция 1 от 16.02.2022

Общество с ограниченной ответственностью "Бета"
ООО "Бета"

УТВЕРЖДАЮ
Генеральный директор
ООО "Бета"
___________________ А.И. Петров

08.08.2016

 

Должностная инструкция гида-переводчика

08.08.2016              131-ДИ

г. Москва

1. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

1.1. Настоящая Должностная инструкция определяет должностные обязанности, права и ответственность Гида-переводчика ООО "Бета".

1.2. Гид-переводчик назначается на должность и освобождается от должности приказом генерального директора ООО "Бета".

1.3. Гид-переводчик подчиняется непосредственно экскурсоводу.

1.4. На должность Гида-переводчика назначается лицо, имеющее высшее образование – бакалавриат или среднее профессиональное образование и практический опыт работы не менее трех лет. Гид-переводчик должен проходить повышение квалификации один раз в пять лет.

1.5. Гид-переводчик должен знать:
– законы и иные нормативные правовые акты РФ в сфере туризма;
– нормативные документы организаций сферы туризма, устанавливающие правила проведения экскурсий;
– принципы организации и методики проведения экскурсий;
– основы туристской индустрии;
– туристские ресурсы России;
– историко-культурные и географические достопримечательности региона;
– объекты показа;
– социальные основы туризма;
– деловой протокол и этикет;
– теорию формирования потребностей и межличностного общения;
основы психологии;
– иностранный язык;
– действующую систему координации переводов;
– терминологию по тематике туристской индустрии, аббревиатуры, принятые в туристской индустрии, на русском и иностранных языках;
– словари, терминологические стандарты, сборники и справочники;
– грамматику и стилистику русского и иностранного языков;
– правила обслуживания на пешеходном, транспортном и комбинированном маршрутах;
– правила поведения экскурсантов (туристов) на транспортных средствах;
– правила оформления коммерческой документации;
– стандарты делопроизводства;
– методы обработки информации с использованием современных технических средств коммуникации и связи, компьютеров;
– современные информационные технологии в сфере туризма;
– техника публичных выступлений;
– основы экономики и управления, организации труда;
– основы трудового и миграционного законодательства.

1.6. В своей деятельности Гид-переводчик руководствуется:
– законами и иными нормативными правовыми актами РФ в сфере туризма;
– локальными нормативными актами ООО "Бета", в том числе Правилами внутреннего трудового распорядка;
– приказами (распоряжениями) генерального директора ООО "Бета" и непосредственного руководителя;
– настоящей Должностной инструкцией.

1.7. В период временного отсутствия Гида-переводчика его обязанности возлагаются на должностное лицо, назначаемое приказом генерального директора ООО "Бета".

2. ДОЛЖНОСТНЫЕ ОБЯЗАННОСТИ

Гид-переводчик выполняет следующие должностные обязанности:
2.1. Выполняет переводы на иностранный язык документов и материалов, содержащих сведения об объектах экскурсий.
2.2. Ведет работу по унификации терминов, совершенствованию понятий и определений по тематике переводов в туристской индустрии, ведет учет и систематизацию выполненных переводов.
2.3. Принимает участие в подготовке тематических обзоров по материалам, составленным на иностранном языке.
2.4. Получает от экскурсовода сведения об объектах экскурсий.
2.5. Выполняет работу по разработке экскурсий:
– определение цели и выбор темы экскурсии;
– составление экскурсионных программ;
– подготовка текста экскурсии и составление методической разработки;
– составление технологической карты экскурсии;
– определение методических приемов;
– выбор программы экскурсий для экскурсионных групп или индивидуальных туристов;
– отбор экскурсионных объектов для будущей экскурсии;
– подборка литературных источников по тематике экскурсии;
– комплектование "портфеля экскурсовода";
– объезд (обход) экскурсионного маршрута.
2.6. Разрабатывает технику экскурсионных рассказов на иностранном языке, публичных выступлений.
2.7. Получает информацию о месте и времени прибытия туристов, обеспечивает переводы протокольных мероприятий на иностранный язык.
2.8. Сопровождает проводимые экскурсоводом экскурсии пояснениями и рассказами на иностранном языке.
2.9. Выполняет устные переводы, обеспечивая при этом точное соответствие переводов лексическому, стилистическому и смысловому содержанию оригиналов, соблюдение установленных требований в отношении специализированных терминов и определений.
2.10. Проводит инструктаж на иностранном языке по соблюдению мер предосторожности при осмотре достопримечательностей, экспозиций и др.
2.11. Отвечает на вопросы туристов по теме экскурсии.
2.12. Выполняет при необходимости и наличии соответствующего уровня знаний обязанности экскурсовода.
2.13. Заполняет экскурсионные путевки и другую экскурсионную документацию на иностранном языке.
2.14. В случае заболевания туристов, получения травм оказывает им первую помощь, организует вызов бригад скорой помощи, спасателей.
2.15. Координирует и контролирует поведение группы туристов в случае наступления чрезвычайной ситуации, при необходимости оказывает первую помощь, принимает меры по недопущению паники, сообщает о возникновении чрезвычайных ситуаций в соответствующие службы.
2.16. Обеспечивает сопровождение отъезда группы туристов из места проведения экскурсии.

3. ПРАВА

Гид-переводчик имеет право:
3.1. Требовать от генерального директора ООО "Бета" содействия в исполнении должностных обязанностей и реализации прав.
3.2. Повышать свою квалификацию.
3.3. Запрашивать лично или по поручению непосредственного руководителя от работников отчеты и документы, необходимые для выполнения должностных обязанностей.
3.4. Знакомиться с проектами решений генерального директора ООО "Бета", касающимися деятельности Гида-переводчика.
3.5. Представлять на рассмотрение генерального директора ООО "Бета" предложения по вопросам своей деятельности, в том числе ставить вопросы о совершенствовании своей работы, улучшении организационно-технических условий труда, повышении размера зарплаты, оплате сверхурочных работ в соответствии с законодательством и положениями, регламентирующими систему оплаты труда работников ООО "Бета".
3.6. Получать от работников ООО "Бета" информацию, необходимую для ведения своей деятельности.

4. ОТВЕТСТВЕННОСТЬ

Гид-переводчик несет ответственность:
4.1. За неисполнение или ненадлежащее исполнение своих обязанностей, предусмотренных настоящей Должностной инструкцией, – в соответствии с действующим трудовым законодательством.
4.2. За другие правонарушения, совершенные в период ведения своей деятельности (в т. ч. связанные с причинением материального ущерба и ущерба деловой репутации ООО "Бета"), – в соответствии с действующим трудовым, гражданским, административным и уголовным законодательством.

5. УСЛОВИЯ РАБОТЫ

5.1. Режим работы Гида-переводчика определяется в соответствии с Правилами внутреннего трудового распорядка, установленными в ООО "Бета".
5.2. Работодатель проводит оценку эффективности деятельности Гида-переводчика в соответствии с Комплексом мероприятий по оценке эффективности, утверждаемым приказом генерального директора ООО "Бета".

 

Должностная инструкция разработана в соответствии с приказом генерального директора ООО "Бета"1-Пр от 01.06.2015.

 

Должностную инструкцию составила:

Начальник отдела кадров _________________________ Е.В. Васильева

 

С инструкцией ознакомлен:

08.08.2016 ________________ Д.В. Ефремов

 

 

Согласовано:

Юрист _________________________ Н.А. Павлов

08.08.2016

 

Спасибо за Вашу заявку!
В сервисе «Моё дело» можно работать с подписью ФНС
Подробнее