Общество с ограниченной ответственностью "Бета"
ООО "Бета"
Должностная инструкция секретаря-переводчика
№ 214-ДИ
1. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ
1.1. Настоящая Должностная инструкция определяет должностные обязанности, права и ответственность Секретаря-переводчика ООО "Бета".
1.2. Секретарь-переводчик назначается на должность и освобождается от должности приказом генерального директора ООО "Бета" по представлению Офис-менеджера.
1.3. Секретарь-переводчик подчиняется непосредственно Офис-менеджеру.
1.4. На должность Секретаря-переводчика назначается лицо, имеющее высшее профессиональное образование и стаж работы в аналогичной должности не менее трех лет.
1.5. Секретарь-переводчик должен знать:
– постановления, распоряжения, приказы и другие руководящие материалы и нормативные документы, касающиеся деятельности ООО "Бета" и ведения делопроизводства;
– структуру и руководящий состав ООО "Бета" и его структурных подразделений;
– организацию делопроизводства;
– методы оформления и обработки документов;
– архивное дело;
– машинопись;
– правила пользования приемно-переговорными устройствами и другой оргтехникой;
– стандарты унифицированной системы организационно-распорядительной документации;
– правила написания деловых писем с использованием типовых форм;
– иностранный язык;
– методику научно-технического перевода;
– терминологию по тематике переводов на русском и иностранных языках;
– основы научного и литературного редактирования;
– грамматику и стилистику русского и иностранного языка;
– основы этики и эстетики;
– правила делового общения;
– основы экономики, организации труда и управления;
– основы трудового законодательства.
1.6. В своей деятельности Секретарь-переводчик руководствуется:
– методическими и нормативными материалами по вопросам ведения делопроизводства;
– локальными нормативными актами ООО "Бета", в том числе Правилами внутреннего трудового распорядка;
– приказами (распоряжениями) генерального директора ООО "Бета" и непосредственного руководителя;
– настоящей Должностной инструкцией.
1.7. В период временного отсутствия Секретаря-переводчика его обязанности возлагаются на должностное лицо, назначаемое приказом генерального директора ООО "Бета".
2. ДОЛЖНОСТНЫЕ ОБЯЗАННОСТИ
Секретарь-переводчик выполняет следующие должностные обязанности:
2.1. Готовит по поручению генерального директора и непосредственного руководителя необходимые документы и материалы (письма, запросы, справки и т.п.).
2.2. Обеспечивает прием, учет, регистрацию, контроль исполнения документов, информационно-справочное обслуживание и хранение документов.
2.3. Контролирует качество подготовки, правильность составления, согласования, утверждения документов, представляемых на подпись руководителям ООО "Бета".
2.4. Контролирует исполнение документов и поручений руководителей ООО "Бета", принимает оперативные меры, направленные на своевременное и качественное их исполнение.
2.5. Получает и распределяет входящую почту, отправляет исходящую почту.
2.6. Обеспечивает оперативную связь со сторонними коммерческими и государственными организациями.
2.7. Переводит документацию, материалы переписки с зарубежными организациями, а также материалы конференций, совещаний, семинаров и т.п.
2.8. Выполняет в установленные сроки устные и письменные, полные и сокращенные переводы, обеспечивая при этом точное соответствие переводов лексическому, стилистическому и смысловому содержанию оригиналов, соблюдение установленных требований в отношении используемых научных и технических терминов и определений.
2.9. Выполняет редактирование переводов.
2.10. Принимает и распределяет телефонные звонки, отправляет и получает документы по факсу.
2.11. Организует прием посетителей, содействует оперативности рассмотрения просьб и предложений работников.
2.12. Копирует документы на копировальном аппарате, сканирует документы с использованием сканера.
3. ПРАВА
Секретарь-переводчик имеет право:
3.1. Требовать от своего непосредственного руководителя и генерального директора содействия в исполнении должностных обязанностей и реализации прав.
3.2. Повышать свою квалификацию.
3.3. Запрашивать лично или по поручению непосредственного руководителя от работников отчеты и документы, необходимые для выполнения должностных обязанностей.
3.4. Знакомиться с проектами решений генерального директора, касающимися деятельности Секретаря-переводчика.
3.5. Представлять на рассмотрение генерального директора предложения по вопросам своей деятельности, в том числе ставить вопросы о совершенствовании своей работы, улучшении организационно-технических условий труда, повышении размера зарплаты, оплате сверхурочных работ в соответствии с законодательством и положениями, регламентирующими систему оплаты труда работников ООО "Бета".
3.6. Получать от работников ООО "Бета" информацию, необходимую для ведения своей деятельности.
4. ОТВЕТСТВЕННОСТЬ
Секретарь-переводчик несет ответственность:
4.1. За неисполнение или ненадлежащее исполнение своих обязанностей, предусмотренных настоящей Должностной инструкцией, – в соответствии с действующим трудовым законодательством.
4.2. За другие правонарушения, совершенные в период ведения своей деятельности (в т. ч. связанные с причинением материального ущерба и ущерба деловой репутации ООО "Бета"), – в соответствии с действующим трудовым, гражданским, административным и уголовным законодательством.
5. УСЛОВИЯ РАБОТЫ
5.1. Режим работы Секретаря-переводчика определяется в соответствии с Правилами внутреннего трудового распорядка, установленными в ООО "Бета".
5.2. Работодатель проводит оценку эффективности деятельности Секретаря-переводчика в соответствии с Комплексом мероприятий по оценке эффективности, утверждаемым приказом генерального директора ООО "Бета".
Должностная инструкция разработана в соответствии с приказом генерального директора ООО "Бета" № 1-Пр от 23.08.2011.
Должностную инструкцию составил:
Начальник отдела кадров _________________________ Е.В. Васильева
С инструкцией ознакомлена:
________________ С.В. Юдина
Юрист _________________________ Н.А. Павлов