Общество с ограниченной ответственностью "Бета" ООО "Бета"
ИНСТРУКЦИЯ по охране труда в животноводстве (крупный рогатый скот)
№ 16-И
I . ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ
1.1. Настоящая инструкция разработана с учетом, требований законодательных и иных нормативных правовых актов, содержащих государственные требования охраны труда, а также межотраслевых правил по охране труда для работников ООО "Бета" , работающих в животноводстве, при выполнении работ согласно профессии и квалификации.
2.1. Работник обязан соблюдать действующие у работодателя правила внутреннего трудового распорядка и графики работы, которыми предусматривается: время начала и окончания работы (смены), перерывы для отдыха и питания, порядок предоставления дней отдыха, чередование смен и другие вопросы использования рабочего времени.
2.2. К обслуживанию крупного рогатого скота (далее – КРС), эксплуатации машин и оборудования допускаются лица не моложе 18 лет, прошедшие медицинский осмотр для определения их пригодности к выполнению поручаемой работы. Лица моложе 18 лет могут быть допущены к работе после предварительного медицинского осмотра.
2.3. Не допускается прием на работу лиц моложе 16 лет. В исключительных случаях для выполнения легкого труда при отсутствии медицинских противопоказаний могут приниматься лица, достигшие 15 лет.
2.4. Не допускается применение труда лиц моложе 18 лет и женщин на тяжелых работах и на работах с вредными (опасными) условиями труда. В частности, такими работами являются: − обслуживание быков-производителей; − уход за животными, больными заразными заболеваниями, общими для человека и животных (бруцеллез, туберкулез, сибирская язва и др.); − погрузка, выгрузка, сопровождение животных при транспортировании; − обслуживание сосудов, работающих под давлением; − работа в колодцах, жижесборниках, закрытых емкостях; − работы по проведению дезинфекции, дезинсекции, дезинвазии , дератизации; − работы в лабораториях по определению качества продукции. Список тяжелых работ и работ с вредными условиями труда ООО "Бета" утверждается в порядке, установленном законодательством, по результатам аттестации рабочих мест по условиям труда.
2.5. К обслуживанию быков-производителей допускаются лица не моложе 18 лет, обученные и аттестованные, прошедшие вводный и первичный (на рабочем месте) инструктажи по охране труда.
2.6. К работе на мобильных кормораздатчиках допускаются работники, имеющие удостоверение водителя соответствующего транспортного средства.
2.7. К работе по обслуживанию доильных установок, оборудования по первичной обработке молока, оборудования кормоцехов допускаются работники, имеющие первую квалификационную группу по электробезопасности.
2.8. Работники, непосредственно соприкасающиеся с молочной продукцией, при поступлении на работу, а в дальнейшем периодически проходят в установленном порядке медицинские осмотры и обследования на туберкулез, бруцеллез, носительство кишечных инфекций и гельминтов.
2.9. Работники не должны уклоняться от прохождения медицинских осмотров, выполнения рекомендаций по результатам проведенных обследований. При нарушении этих требований работник не допускается к выполнению своих обязанностей (отстраняется от работы).
2.10. Все вновь поступающие на работу, а также переведенные с другой работы работники проходят вводный и первичный на рабочем месте инструктажи по охране труда, обучение безопасным методам и приемам выполнения работы, мерам противопожарной безопасности, способам оказания первой (доврачебной) помощи пострадавшим.
2.11. Работники, обслуживающие электрифицированное оборудование, проходят необходимое дополнительное обучение и инструктаж по электробезопасности.
2.12. Работники, имеющие перерыв в работе более двух лет, до начала самостоятельной работы проходят обучение по охране труда, как при поступлении на работу.
2.13. Вновь принятые работники в течение не менее двух недель выполняют работу под контролем руководителя (иного лица, назначенного приказом), после чего оформляется допуск к самостоятельной работе.
2.14. Вследствие особого характера труда рабочий день операторов машинного доения и работников, осуществляющих доение коров вручную, может быть разделен на части при общей продолжительности работы, не превышающей установленной продолжительности рабочей недели.
2.15. Работники обязаны соблюдать трудовую и технологическую дисциплину, требования по охране труда и производственной санитарии, бережно относиться к имуществу работодателя.
2.16. Работник должен выполнять только ту работу, по которой прошел обучение в области охраны труда и проверку полученных знаний, не перепоручать свою работу другим лицам.
2.17. Работники не должны нарушать правила поведения в производственных помещениях, работать в состоянии алкогольного или наркотического опьянения, в болезненном или утомленном состоянии, распивать спиртные напитки и курить на рабочем месте.
2.18. В процессе ухода за животными, эксплуатации машин и оборудования работники могут подвергаться воздействию следующих опасных и вредных производственных факторов, по отношению к которым необходимо соблюдать меры предосторожности: − подвижные части производственного оборудования и движущиеся машины и механизмы; − термическая опасность (воздействие воды, пара, нагретых поверхностей с температурой, превышающей 60° С); − повышенные или пониженные температуры и подвижность воздуха (сквозняки); − недостаточная освещенность рабочей зоны; − физические перегрузки (перенос тяжестей, неудобство рабочих поз); − химическая опасность (воздействие химических веществ, моющих и дезинфицирующих средств на глаза, органы дыхания, незащищенные участки кожи); − опасность поражения электрическим током; − взрыво - и пожароопасность; − биологическая опасность (контакт с больными и агрессивными животными, болезнетворными микроорганизмами, экскрементами).
2.19. Работники обязаны соблюдать установленные требования обращения с механизмами, машинами и оборудованием: знать принцип действия, уметь пускать и останавливать их, знать места установки и назначение контрольно-измерительных приборов и производственной сигнализации и правила пользования ими.
2.20. Работники не должны использовать в работе неисправные технические средства и инвентарь; находиться на пути движения машин и животных; переходить через транспортеры в местах, не оборудованных переходными мостиками; вскакивать на подножки движущегося транспорта и спрыгивать с него на ходу; прикасаться к электропроводам, открывать дверцы электрошкафов; воздействовать на электрические провода водой, металлическими и другими предметами; приближаться ближе 8-10 м к лежащему на земле электрическому проводу в случае обрыва или повреждения линии электропередачи; включать или останавливать (кроме аварийных случаев) машины и механизмы, работа на которых не входит в их обязанности.
2.21. Недопустимо: садиться, становиться, класть одежду и другие предметы на кожухи и ограждения опасных частей машин и оборудования, заходить за ограждения электроустановок; снимать предупредительные плакаты, ограждения и защитные крышки с электроаппаратуры.
2.22. Работники должны использовать в работе средства индивидуальной защиты: специальную одежду, специальную обувь и иные средства защиты (сапоги резиновые), выдаваемые в соответствии с действующими нормами, а также санитарной одеждой в необходимых случаях. Все работы, связанные с доением коров, первичной обработкой и отправкой молока, а также с уходом за больными животными, следует выполнять в санитарной одежде, другие работы – в специальной.
2.23. Специальная и санитарная одежда и обувь должны применяться в соответствии с назначением, находиться в исправном и чистом виде и храниться в специально отведенных местах.
2.24. С целью предотвращения попадания посторонних предметов в молоко не допускается закалывать рабочую одежду булавками и иглами, хранить в карманах шпильки, зеркала и другие предметы личного туалета.
2.25. Работники обязаны выполнять правила личной гигиены: − снимать перед приемом пищи и по окончании работы санитарную и специальную одежду и вешать ее в определенное место, тщательно мыть руки теплой водой с мылом; − снимать санитарную одежду перед посещением туалета, после этого тщательно мыть руки. Руки моются с мылом щеткой, ополаскиваются 0,2%- ным раствором хлорной извести, вытираются насухо индивидуальным полотенцем.
2.26. При плохом самочувствии, повышенной температуре, появлении гнойничковых или других заболеваний кожи, ожогов, порезов следует сообщить руководителю работ и обратиться к врачу.
2.27. Работник должен немедленно извещать своего непосредственного или вышестоящего руководителя работ о любой ситуации, угрожающей жизни и здоровью людей, о каждом несчастном случае, произошедшем на производстве, или об ухудшении состояния своего здоровья, в том числе о появлении признаков острого заболевания, о каждом случае травмирования работников, неисправности оборудования, приспособлений и инструмента. В случае получения травмы (микротравмы) работник обязан обратиться за медицинской помощью .
2.28. Специальная одежда, специальная обувь и другие средства индивидуальной защиты выдаются работнику в соответствии с установленными государственными нормативными требованиями охраны труда в соответствии с Правилами ООО "Бета" № 12 от 01.11.2019.
2.29. Работники, нарушившие требования настоящей Инструкции по охране труда при выполнении той или иной работы, несут ответственность в порядке, установленном действующим законодательством.
3.1. Осмотрите специальную и санитарную одежду и обувь. Если имеются недостатки в состоянии одежды и обуви, устраните их. Оденьте одежду и головной убор так, чтобы не было свисающих концов. Волосы уберите под головной убор, одежду застегните на все пуговицы.
3.2. Осмотрите рабочее место, полы, проходы, ступени, подножные решетки. Заметив неисправности, посторонние предметы, пролитую воду и иные факторы, которые могут мешать во время работы, уберите или сообщите руководителю работ о необходимости произвести ремонт.
3.3. Проверьте визуально исправность заземления электрифицированного оборудования, изоляции проводов электроаппаратов и оборудования.
3.4. Проверьте исправность привязей, осмотрите животных. При наличии заболевших животных сообщите об этом руководителю работ или ветеринарному специалисту. Обратите внимание на предупреждающие надписи над стойлами бодливых или строптивых животных.
3.5. Проверьте ворота и двери. Они должны легко открываться на всю ширину и плотно закрываться. Засовы, крючки и другие запорные устройства дверей должны легко отпираться. Не допускается ворота и двери завязывать веревкой, закручивать проволокой, забивать гвоздями.
3.6. Проверьте исправность и работоспособность аварийной сигнализации; наличие огнетушителей, песка и других средств пожаротушения.
3.7. Проверьте наличие воды, мыла, полотенца в умывальном помещении.
3.8. Расположите оборудование, инструменты так, чтобы было удобно и безопасно работать ими.
Уход за коровами и молодняком
4.1. При выполнении производственных операций по кормлению, поению, доению, уборке навоза соблюдайте установленный режим содержания животных и распорядок дня, что способствует выработке у них спокойного и послушного нрава.
4.2. Особую осторожность проявляйте при уходе за животными, над стойлами или секциями которых вывешена табличка желтого цвета с надписью: "Осторожно! Бодливая корова" или "Осторожно! Бьет ногами".
4.3. При подходе к животным обязательно окликните их спокойным голосом. Нельзя животных грубо окликать, дразнить, бить, резко осаживать назад и поворачивать. Грубое обращение с животными может вызвать защитные резкие движения и нанесение травмы.
4.4. Кормление и поение животных производите только со стороны кормового проезда, не заходя в станок. В особенности это касается быков-производителей, коров, молодняка на откорме.
4.5. При необходимости входа в станок в то время, когда там находятся животные (осмотр или удаление заболевшего животного, ремонт оборудования, ограждений и т.п.), входите только вдвоем, причем страхующий работник должен иметь средства для отпугивания животных ( электростек , палку). Чистить станки следует в отсутствие животных или отделять их переносным щитом.
4.6. При уходе за нетелями и первотелками, при приучении их к доению соблюдайте осторожность, как при обращении с заведомо строптивыми животными.
4.7. При выращивании телят методом группового подсоса в качестве кормилиц используйте коров со спокойным нравом.
4.8. С коровами и телками, находящимися в охоте, обращайтесь осторожно, как с заведомо агрессивными животными. При подходе к животному окликните его спокойным голосом.
4.9. При переводе животного в манеж для искусственного осеменения или ручной случки идите сбоку, держа животное на коротком поводу.
4.10. При использовании замороженной спермы перед началом осеменения осмотрите сосуд Дьюара и убедитесь в его исправности. Признаком нарушения герметичности сосуда Дьюара является образование на его поверхности инея. 4.10.1. Вводите канистры со спермой, пинцет и другие инструменты в жидкий азот медленно, во избежание его разбрызгивания при соприкосновении с относительно теплыми предметами. 4.10.2. При извлечении спермодоз из жидкого азота на 1-2 секунды задержите инструмент в верхней части горловины сосуда для испарения остатков азота.
4.11. При родовспоможении строго выполняйте указания и команды ветеринарного специалиста. 4.11.1. Перед началом родового процесса пол стойла и канал навозоудаления застелите чистой подстилкой, своевременно убирайте скользкие места. Не находитесь в непосредственной близости к голове и конечностям коровы. 4.11.2. При оказании помощи при патологических родах концы веревки не наматывайте на руку. 4.11.3. При выправлении неправильно расположенных головы или конечностей плода следите за поведением коровы, чтобы она резко не поднялась и не нанесла травму.
4.12. При входе и выходе животных двери в помещениях, секциях, загонах следует открывать на всю ширину и закреплять, находясь при этом сбоку от двери в безопасном месте, чтобы животные не могли нанести травму.
4.13. Во время работы навозоуборочного транспортера, размещенного в открытом канале, запрещается выпускать из помещения и впускать в него животных. Уход за быками-производителями. Взятие и хранение спермы
4.14. Обслуживая быка-производителя, твердо помните, что он может быть опасным и при нарушении требований безопасности может нанести травму, в том числе смертельную. Травма может быть нанесена головой, рогами, конечностями, хвостом, туловищем животного .
4.15. Осмотрите и проверьте состояние и исправность ограждения стойла быка, надежность двусторонней привязи-ошейника, каждой цепи, карабинов, состояние носового кольца и крепление его к рогам, исправность палки-водила и другого инвентаря и приспособлений, применяемых при обслуживании быка-производителя. Длина палки-водила должна быть не менее 2 м. Осмотр производите со стороны кормового или эвакуационного проходов, не заходя в станок.
4.16. Осмотрите пути прогона быка в манеж или на выгульную площадку, убедитесь в том, что они чистые, сухие, не загромождены посторонними предметами.
4.17. На пути прогона быков-производителей на взятие семени или на прогулку должны иметься островки безопасности и защитные ограждения. Проверьте их исправность и надежность. Островки безопасности должны быть изготовлены из стальных труб диаметром 75-100 мм, длиной не менее 2 м, установленных вертикально на расстоянии 0,4 м друг от друга. Нижние концы труб должны быть заделаны в бетон на глубину не менее 0,5 м.
4.18. Обратите внимание на поведение быка. Если бык находится в возбужденном состоянии, проявляет беспокойство – выявите причину и устраните ее.
4.19. Обращаться с быком-производителем следует ласково, но твердо и уверенно. Робкое и неуверенное обращение развивает у быка рефлекс преследования человека. Грубое обращение, нарушение распорядка дня, режима использования и нерегулярное проведение моциона вызывают у животного проявление буйного нрава, развитие оборонительного рефлекса. Запрещается кричать на быка, дразнить и бить его, причинять боль, резко поворачивая носовое кольцо или дергая за него, применять в присутствии быка пахучие вещества.
4.20. Необходимые болезненные лечебные процедуры следует проводить в санитарной одежде, после чего нужно сменить ее на специальную. Бык при этом должен быть надежно зафиксирован. Работники, непосредственно ухаживающие за быком, не должны принимать участие в проведении болезненных процедур.
4.21. Не допускайте появления в помещении бычатника, и тем более возле стойла и в манеже посторонних людей и животных.
4.22. Приучение быка к новым работникам не следует производить в дни взятия семени. Новый работник или оператор (скотник) после длительного перерыва (10-12 дней и более) должен начинать работу по уходу за быком с кормления его вкусным кормом (концентраты, корнеплоды).
4.23. Прежде чем зайти в стойло быка для уборки, чистки и мойки животного, переведите его на короткую привязь, зафиксируйте его голову дополнительной цепью с карабином со стороны кормового прохода. При близком контакте не поворачивайтесь к быку спиной.
4.24. Обслуживать быка с неспокойным, злым нравом (о чем должен напоминать вывешенный с внешней стороны стойла трафарет желтого цвета с предупреждающей надписью) следует, одев на него наглазники и прочно закрепив на концах рогов деревянную пластину.
4.25. Перед выводом быка из помещения закройте ворота выгульных и скотных дворов, устраните все препятствия на пути следования быка и не допускайте отклонения его от установленного маршрута. Не допускайте встречного или перекрещивающегося движения быков. Не выводите одновременно с быками коров.
4.26. Выводите быка из стойла за повод с карабином, зацепленным за кольцо ошейника, слегка придерживая быка за носовое кольцо палкой- водилом . С двойной привязи бык снимается только после зацепления палки-водила за носовое кольцо.
4.27. Не допускается: вести быка без страховки палкой- водилом ; за повод, прикрепленный к носовому кольцу; находиться впереди быка или вблизи его головы; снимать с двойной привязи без предварительного зацепления палкой- водилом за носовое кольцо.
4.28. Быков-производителей следует прогуливать на специальных площадках, обеспечивающих им активный моцион, или по указанию руководителя работ на индивидуальных двориках на привязи. Бык должен быть привязан цепью, закрепленной при помощи карабина одним концом за кольцо ошейника, другим – за скобу или стойку у входа. Длина цепи должна быть не более 2,5 м, чтобы обеспечить свободное зацепление палкой- водилом за носовое кольцо, не заходя на площадку. Не заходите на площадку, где находится незафиксированный бык. Групповые прогулки на выгульной площадке допускаются только для быков со спокойным нравом.
4.29. По завершении прогулки быка заведите в стойло, зафиксируйте со стороны кормового прохода двойной привязью и только после этого отцепите от ошейника повод и выведите палку-водило из зацепления с носовым кольцом. Носовое кольцо прикрепите ремнем к рогам.
4.30. При появлении у быка агрессии по отношению к обслуживающему его работнику необходимо сменить цвет специальной одежды, или перевести быка на другое место, или сменить обслуживающего работника.
4.31. Перед переводом быка на новое место следует выдержать его несколько дней на сокращенном рационе, на новом месте сразу дать вкусный корм, чтобы новая обстановка ассоциировалась у быка с получением лакомства.
4.32. Получать семя от быков-производителей необходимо в специально оборудованных помещениях. При взятии семени на живую подставку (второго быка) в манеже должны находиться техник и два скотника, обслуживающие быков, а при взятии семени на чучело – техник и один скотник. Скотники должны обеспечивать безопасное поведение быков.
4.33. Техник по взятию семени должен обслуживать только постоянно закрепленную за ним группу быков. Это необходимо для изучения особенностей каждого быка и индивидуального подхода к ним.
4.34. Перед взятием семени осмотрите станок, убедитесь в его исправности, проверьте прочность и безопасность работы фиксирующего устройства станка. Техник должен осмотреть искусственную вагину, чтобы не было заусенцев, острых краев, которые могут причинить боль быку и вызвать агрессивность. При взятии семени соблюдайте тишину и не допускайте присутствия посторонних лиц.
4.35. Не вводите в манеж более двух быков одновременно.
4.36. При подготовке к взятию семени (чистке, обмывании, обтирании, подвязывании фартука) не наклоняйтесь близко к быку.
4.37. Уводите быка из манежа только после того, как он успокоится.
4.38. Не допускается проведение вольной случки, при которой бык выпускается в стадо коров. Необходимо применять только ручную случку. При этом быка за повод и при помощи палки-водила, зацепленной за носовое кольцо, выводят в манеж, оборудованный фиксационным станком, в который помещается корова. При отсутствии фиксационного станка корову следует привязать к столбу. Во время садки палку-водило отцепляют от носового кольца, придерживая быка за повод. По окончании случки палку-водило снова зацепляют за носовое кольцо и уводят из манежа сначала быка, а затем корову.
4.39. При замораживании спермы применяйте только исправные сосуды Дьюара . Поврежденный сосуд Дьюара освободите от хранимой в нем спермы и жидкого азота, а затем поставьте на отогревание в течение не менее трех суток в изолированное вентилируемое помещение. Не находитесь в помещении, где производится отогрев сосудов Дьюара .
4.40. При работе с жидким азотом используйте щитки для защиты лица или защитные очки. Рукавицы или перчатки должны легко сходить с рук; штанины брюк или комбинезона должны быть напущены поверх ботинок или голенищ сапог.
4.41. Запрещается работать с жидким азотом в одиночку.
4.42. Заполнение сосуда Дьюара жидким азотом из транспортной емкости при помощи гибкого металлического шланга производите так, чтобы его нижний конец был опущен до дна сосуда. Это предотвращает выбрасывание струи жидкого азота и металлического шланга из горловины сосуда.
4.43. Заполнение сосуда Дьюара жидким азотом из другого сосуда производите через широкую металлическую воронку, избегая проливания его.
4.44. Заливание жидкого азота в сосуды Дьюара , имеющие внутреннюю температуру, равную температуре окружающего воздуха, производите медленно, небольшими порциями с паузами в 5-6 секунд. Быстрое заполнение сосудов Дьюара может привести к выбросам жидкости и стать причиной удушья или ожогов.
4.45. При случайном проливе жидкого азота немедленно откройте дверь, освободите помещение от людей и включите вентиляцию.
4.46. Не заглядывайте в горловину сосуда Дьюара в процессе его заполнения. Заправку сосуда заканчивайте при появлении первых брызг азота на горловине сосуда.
4.47. Закрывайте сосуды Дьюара только предназначенными для них крышками.
4.48. При переносе и транспортировании сосудов Дьюара не допускайте их падения, ударов, резких толчков, чтобы не вызвать повреждение сосудов и выброс жидкого азота.
4.49. Для предупреждения взрыва сосуда Дьюара запрещается: − устанавливать их вблизи нагревательных приборов; − удалять из сосуда Дьюара жидкий азот путем его испарения; − использовать жидкий азот без сертификата, выдаваемого заводом-изготовителем; − использовать жидкий азот без анализа после 12 дозаправок сосуда Дьюара . После двенадцатой дозаправки необходимо сделать холодную промывку сосуда Дьюара (содержимое сосуда полностью выливается, и сосуд заправляется вновь жидким азотом); – использовать сосуды Дьюара в качестве тары для других жидкостей; − протирать внутреннюю полость сосуда ветошью и другим обтирочным материалом органического происхождения. Разрешается применять только ерши из синтетических волос или поролона.
Пастьба скота
4.50. Перед началом пастбищного периода обследуйте и подготовьте места выпаса животных: очистите пастбище от посторонних предметов (проволоки, камней, колючего кустарника и т.п.), засыпьте или огородите ямы, старые колодцы.
4.51. Осмотрите и подготовьте места водопоя животных. Подход к воде должен быть достаточно широким, ровным, пологим, с уклоном, не превышающим 6 процентов. Берег водоема не должен быть болотистым, топким и должен быть защищен от обрушивания.
4.52. При пастбищном содержании КРС гурты следует формировать из животных одного возраста и пола. Гурты животных мясного направления могут состоять из коров-кормилиц и телят молочного периода.
4.53. Содержание быка-производителя в общем стаде на пастбищах (кроме отгонных пастбищ для нагула скота мясного направления) запрещается. 4.53.1. Бык-производитель в летний период при пастбищном содержании КРС должен находиться в бычатнике или на привязи в отдельном станке в коровнике. 4.53.2. В летнем лагере для быка-производителя должны быть выгорожены секция или станок, оборудованные кормушкой и водопойным корытом, где бык может содержаться беспривязно или на привязи. Для защиты от солнечных лучей и атмосферных осадков должен быть предусмотрен навес.
4.54. Для подгона скота при пастьбе используйте ременный кнут. Не допускается подгонять животных колющими, режущими и другими острыми предметами, применять короткие палки, резиновые шланги и другие подручные средства.
4.55. Пасти стадо скота следует не менее чем вдвоем. При пастьбе используйте только объезженных, нестроптивых лошадей.
4.56. При пастьбе на лошади перед посадкой в седло лошадь взнуздайте, проверьте правильность седловки и прочность подпруги. После того как подтянули подпруги, подгоните длину стремени. Для обычной езды длина путлища определяется по длине вытянутой руки. Езда в седле допускается только в обуви, свободно входящей в стремя.
4.57. Подседланную лошадь выведите из конюшни на поводу. Не садитесь на лошадь в конюшне или любом другом здании, не выезжайте и не въезжайте в него верхом на лошади.
4.58. Находясь в седле, не распускайте поводья и не теряйте управление лошадью. Не допускается наматывать поводья на руку.
4.59. При пастьбе скота с применением электроизгороди соблюдайте следующие требования: 4.59.1. Подключайте электроизгородь к источнику питания напряжением не более 6 В. 4.59.2. Не прикасайтесь к проводам электроизгороди, находящейся под напряжением, в особенности в сырую погоду или в дождь. 4.59.3. Под проволокой электроизгороди периодически скашивайте траву, предварительно отключив напряжение. 4.59.4. Проволока электроизгороди не должна соприкасаться с металлическими предметами, не входящими в состав изгороди. 4.59.5. Вблизи электроизгороди не устраивайте места отдыха, не выполняйте какие-либо работы, не связанные с обслуживанием установки. 4.59.6. Не прокладывайте вблизи электроизгороди пешеходных и проезжих дорог. Они должны быть удалены от изгороди не менее чем на 1 м. 4.59.7. Технический осмотр и устранение неисправностей электроизгороди производите только после отключения питания.
4.60. Во избежание возникновения пожара на пастбище не оставляйте не затушенные костры, не разводите огонь при сильном ветре, вблизи посевов зерновых, сенокосов, деревянных и других легкосгораемых объектов.
Погрузка и транспортирование кормов
4.61. Во время работы фуражира запрещается: − находиться перед измельчающим барабаном и в зоне его работы; − включать агрегат без предварительного сигнала; − осматривать и регулировать рабочие органы; − делать подкопы и создавать козырьки из корма.
4.62. При погрузке силосной массы грейферным погрузчиком установите погрузчик так, чтобы он имел достаточную устойчивость, обеспечивал широкий фронт работ, максимальное заполнение грузозахватного органа, удобство погрузки в транспортные средства.
4.63. Перед началом работы подайте предупредительный сигнал. Подъехав к погружаемому корму, установите погрузчик в рабочее положение, поставьте трактор и кормораздатчик на тормоза, расфиксируйте бульдозерную лопату. Домкраты и бульдозерную лопату необходимо опустить до упора на опорную поверхность, повернув ручки управления в соответствующее положение.
4.64. Установите ручки управления подъемом и поворотом стрелы и надставки, поворотом рукояти открывания и закрывания грейфера в соответствующее положение и подведите грейфер к погружаемому материалу, захватите груз и погрузите его в транспортное средство.
4.65. Запрещается находиться в радиусе поворота стрелы погрузчика, нагружать погрузчик сверх его грузоподъемности.
4.66. В случае, если выборка силоса не производилась из траншеи несколько дней, возобновлять ее следует только после осмотра траншеи бригадиром или другим руководителем работ. Нависшие козырьки корма надо обрушить рабочим органом погрузчика, установленного на безопасном расстоянии, или длинной слегой и подобными подручными средствами, находясь внизу траншеи.
4.67. Выгрузку силоса (сенажа) из башни допускается начинать только по окончании периода ферментации.
4.68. Снятие герметизирующей пленки производите только в изолирующем противогазе и под наблюдением другого оператора.
4.69. Работу по выгрузке корма проводите в следующем порядке: 4.69.1. Перед выгрузкой корма убедитесь в отсутствии людей в башне. Проверьте зануление оборудования, на пусковом устройстве разгрузчика вывесите табличку: "Не включать! Работают люди". 4.69.2. Откройте выгрузные люки выше уровня массы и дверь на куполе, включите вентилятор пневмотранспортера и провентилируйте башню в течение 1 ч. При наличии приборов контроля газового состава воздуха следите за их показаниями. 4.69.3. Входить и находиться в башне при опускании разгрузчика и во время работы его запрещается. 4.69.4. При пневматическом способе выгрузки находитесь на безопасном расстоянии от падающей массы.
4.70. Загружать кормораздатчик начинайте от заднего (дальнего) борта. При необходимости можно увеличить зону загрузки, пользуясь рычагом поворота рукояти рабочего органа.
4.71. Закончив погрузку в радиусе действия стрелы, поднимите бульдозерную лопату и домкраты, установите стрелу в транспортное положение и только после этого переезжайте на новое место погрузки.
4.72. Работы, выполняемые с помощью бульдозерной лопаты, проводите только при отцепленном кормораздатчике. Перед началом работы домкраты поднимите, стрелу и надставку установите на опору и подставку, бульдозерную лопату расфиксируйте .
4.73. В ночное время производить работы разрешается только при достаточном освещении, если его недостаточно, следует пользоваться переносным светильником.
4.74. По окончании работы погрузчик установите в транспортное положение.
4.75. Работы, связанные с техническим обслуживанием, устранением неисправностей, очисткой от грязи, производите только при остановленном двигателе.
4.76. Демонтаж погрузчика можно выполнять только в том случае, если стрела повернута в зону, близкую к продольной оси агрегата, при опущенном рабочем органе.
4.77. Перед загрузкой осмотрите кузов кормораздатчика, чтобы в нем не находились по случайности люди или посторонние предметы.
4.78. Во время загрузки кормораздатчика соблюдайте следующие требования безопасности: − выполняйте указания оператора, производящего загрузку кормораздатчика; − не допускайте попадания корма на поперечный транспортер, так как это может вызвать забивание выгрузного окна кормораздатчика; − не допускайте попадания посторонних предметов в кузов кормораздатчика; − не перегружайте кормораздатчик кормами свыше грузоподъемности, установленной заводом-изготовителем; − не допускайте загрузку кормораздатчика неизмельченным или смерзшимся кормом.
4.79. Освобождая тюк сена или соломы от шпагата или проволоки, положите его в устойчивое, удобное для работы положение. Перерезайте шпагат движением ножа от себя.
4.80. При перекусывании проволоки на тюке острогубцами удерживайте проволоку с двух сторон от места перекусывания, так как незафиксированные концы могут спружинить и нанести травму.
4.81. Не проверяйте пальцем остроту лезвия ножа или острогубцев.
4.82. Нож и острогубцы для перерезания шпагата и проволоки храните в исправных, прочных чехлах или ножнах в шкафу или ящике.
4.83. Освободившуюся проволоку или шпагат соберите и сложите в определенном месте. Не допускайте попадания кусков проволоки в корм, это может привести к травмированию рук при уборке остатков корма из кормушек, а также к травмированию и гибели животных.
4.84. Перед транспортированием кормов к месту раздачи мобильным кормораздатчиком проверьте комплектность и исправность трактора и кормораздатчика. Проверьте наличие тормозных башмаков.
4.85. Проверьте комплектность и исправность прицепного устройства трактора и кормораздатчика. Тягово-сцепное устройство кормораздатчика должно иметь исправную регулируемую опору и рессору для удержания дышла в заданном положении.
4.86. Штыри для соединения трактора с кормораздатчиком должны соответствовать по толщине отверстиям в петлях прицепа и вилке трактора.
4.87. Убедитесь в наличии и исправности шлангов и трубок гидросистемы, защитного кожуха на телескопической карданной передаче, страховочной цепи (троса), ограждающих щитков на цепных передачах и на приводе продольного транспортера.
4.88. Проверьте исправность и работу ходовой части, рулевого управления, тормозной системы, электрооборудования и сигнализации агрегата.
4.89. На кронштейнах кабины трактора установите смотровые зеркала так, чтобы с рабочего места тракториста было можно наблюдать за работой поперечного транспортера.
4.90. Агрегатирование кормораздатчика с трактором производите в такой последовательности: − проверьте надежность удержания дышла кормораздатчика в нужном положении; − при подъезде трактора к кормораздатчику задним ходом не допускайте нахождения людей между ними; − при агрегатировании трактора с кормораздатчиком с участием прицепщика трактор к прицепному устройству раздатчика подавайте на малой скорости с полувыключенной муфтой, при этом внимательно следите за действиями прицепщика; − после завершения подъезда к кормораздатчику трактор надежно затормозите и установите рычаг коробки передач в нейтральное положение; − совмещение отверстий прицепных устройств трактора и кормораздатчика проверяйте и производите монтажным ломом; − установите штырь и надежно зафиксируйте его; − при совмещении отверстий и установке штыря находитесь вне зоны возможного падения дышла кормораздатчика; − установите страховочную цепь. Убедитесь, что сцепка трактора с кормораздатчиком надежна и исключает самопроизвольное рассоединение .
4.91. Проверьте исправность и надежность крепления защитного кожуха телескопической карданной передачи; главного тормозного цилиндра в специальном гнезде на дышле кормораздатчика, а штепсельной вилки – в розетке на задней стенке кабины трактора.
4.92. С трактором агрегатируйте только один кормораздатчик.
4.93. Постоянно следите за исправностью гидросистемы и прицепных устройств трактора и кормораздатчика.
4.94. Перед началом движения агрегата подайте предупредительный сигнал и убедитесь, что вблизи нет посторонних лиц.
4.95. Проверьте работу кормораздатчика на холостом ходу в такой последовательности: − убедитесь в отсутствии вблизи агрегата посторонних лиц и животных; − подайте звуковой сигнал и включите плавно вал отбора мощности, постепенно увеличивая частоту вращения коленчатого вала двигателя до номинальных оборотов.
4.96. Проверьте работу тормозной системы кормораздатчика. При торможении оба передние колеса должны одновременно блокироваться.
4.97. Присоединяйте телескопический карданный вал кормораздатчика к валу отбора мощности трактора только непосредственно перед раздачей корма. Во всех остальных случаях карданный вал должен быть установлен в транспортное положение.
4.98. При транспортировании кормов гужевым транспортом запрягайте лошадей только в исправные повозки, сани. При управлении лошадью правильно выполняйте следующие приемы: − вожжи держите обеими руками, не допуская их провисания и неравномерного натяжения; − при трогании с места дайте команду лошади понуканием, легким шевелением вожжей; − чтобы остановить лошадь, мягко натяните вожжи. При необходимости делайте это более энергично и твердо, но без рывка; − для поворота в движении натяните вожжи стороны поворота, не ослабляя при этом натяжение другой вожжи.
4.99. Место для ездового на транспортном средстве должно иметь прочную опору для ног.
4.100. При въезде в помещение надо спешиться и завести лошадь на поводу.
Приготовление кормов и кормосмесей
4.101. Не допускается переработка зерна без очистки от металлических и других твердых примесей (камней, песка, стекла и т.п.).
4.102. Убедитесь в надежности крепления и правильности балансировки молотков, режущих и других рабочих органов машины, наличии смазки в узлах трения (редукторах, подшипниках и др.), а также в отсутствии на подающих транспортерах, в бункерах и питателях посторонних предметов.
4.103. Убедитесь в наличии защитных ограждений, отсутствии людей вблизи плоскости вращения ротора и выбросной горловины, подайте предупредительный сигнал и включите дробилку на холостом ходу для выявления скрытых недостатков и их устранения.
4.104. При повышенной вибрации, возникающей при неравномерном износе молотков или частичной их поломке (разбалансировка ротора), машину немедленно остановите и замените изношенные детали с соблюдением требований балансировки.
4.105. Зависающие в бункере и застревающие в приемной горловине продукты проталкивайте с помощью проталкивателя длиной не менее 1 м, выполненного из древесины или пластмассы, легко разрушаемых в случае захвата.
4.106. При забивании циклона кормом остановите дробилку, проверьте состояние шлюзового затвора, очистите затвор и циклон.
4.107. Очистку ковшей нории, магнитного сепаратора и других забивающихся рабочих органов транспортирующих устройств производите на выключенном оборудовании с помощью чистиков, чтобы исключить попадание рук, ног, одежды в зону действия рабочих органов.
4.108. Все регулировки, техническое обслуживание и очистку от забивания рабочих органов машины производите только при выключенном и полностью остановленном двигателе с применением мер, защищающих от случайного пуска машины. На пусковое устройство вывешивайте табличку: "Не включать! Работают люди".
4.109. После выхода двигателя на номинальные обороты (определяется на слух, по тахометру, амперметру в зависимости от конструкции машины) включите выгрузной шнек дробилки и медленно откройте задвижку на питающем бункере или включите питающий транспортер. Обеспечьте равномерность подачи зерна дозатором или установкой рычага питателя в требуемое положение.
4.110. В процессе работы следите за исправностью и режимом работы машины, аспирационных установок, электрооборудования, не допускайте перегрева подшипников и корпуса машины, появления посторонних шумов. Не оставляйте работающее оборудование без присмотра.
4.111. При остановке машины сначала прекратите подачу продукта (выключите питатель или закройте заслонку), а затем, убедившись, что измельченный продукт перестал поступать, отключите двигатель.
4.112. Помните: машины имеют инерционный ход и до их полной остановки нельзя открывать люки шлюзовых затворов, крышку дробильной камеры, подтягивать резьбовые соединения и производить любые виды технического обслуживания.
4.113. В процессе механического выпуска зерна и других сыпучих материалов из бункеров, силосов и складов запрещается проникать кому бы то ни было в хранилища. Бункеры, силосы, люки должны быть постоянно закрыты крышками, а бункерные емкости складов – защитными решетками. Смотровые люки должны быть оборудованы защитными решетками. Приямки транспортеров должны быть огорожены.
4.114. Спуск в бункеры, силосы и хранилища глубиной более 2 м должен производиться только по наряду-допуску с участием руководителя работ и страхующего лица с использованием спускной лебедки, предохранительного пояса и при необходимости (высокая запыленность, наличие гниющего продукта и т.п.) шлангового противогаза. Загрузка емкости продуктом во время спуска и нахождения там человека должна быть исключена.
4.115. В помещении, где размещен измельчитель, сырье и продукты переработки, не курите и не пользуйтесь открытым огнем.
4.116. При высоком уровне шума и продолжительной работе (более получаса) пользуйтесь средствами защиты слуха – берушами, антифонами, а при повышенном пылении – очками и респираторами.
4.117. При каждой остановке оборудования удаляйте мучную пыль с машины, оборудования. Периодически производите влажную уборку и проветривание помещения, увлажняйте воздух водой из пульверизатора или разбрызгиванием во избежание создания взрывоопасной концентрации пыли в воздухе.
4.118. При измельчении стебельчатых кормов установите продуктопровод измельчителя и козырек в нужное положение, исключающее разбрасывание корма и возможность травмирования работников.
4.119. Включите измельчитель в работу нажатием на кнопку "Пуск". При этом должна включиться предпусковая сигнализация, а затем произойти запуск электродвигателя измельчителя.
4.120. Отрегулируйте заслонкой бункера подачу измельчаемого продукта на подающий конвейер по номинальной нагрузке электродвигателя согласно инструкции по эксплуатации на машину.
4.121. Подавайте корм на измельчение равномерно. Следите, чтобы в измельчитель вместе с кормом не попадали камни, палки и другие посторонние предметы.
4.122. Во время работы измельчителя не стойте напротив выброса массы, так как в нее может попасть твердый предмет и нанести травму.
4.123. В процессе работы следите за выполнением технологического процесса, не допускайте забивания дефлекторов.
4.124. При забивании проталкивайте перерабатываемый корм в горловину приемного бункера работающей машины только проталкивателем с ручкой длиной не менее 1 м.
4.125. По окончании работы дождитесь полной очистки измельчающей камеры от продукта и выключите измельчитель.
Смешивание кормов
4.126. Перед включением смесителя убедитесь, что в бункере смесителя и на выгрузном и загрузочном транспортерах нет посторонних предметов. В процессе работы систематически следите за этим.
4.127. Не включайте смеситель со снятым защитным кожухом клиноременной передачи и открытыми дверями шкафа цепных передач.
4.128. Перед загрузкой кормов в смеситель убедитесь в том, что заслонка выгрузного транспортера закрыта.
4.129. Загружайте в смеситель предварительно измельченные корма с длиной резки до 3 см. Корма должны подаваться равномерно, в них не должно быть посторонних включений – камней, проволоки и т.п.
4.130. Степень загрузки должна быть такой, чтобы в процессе смешивания у обоих торцов бункера смесителя оставалось пустое пространство для перемешивания массы. Чрезмерное заполнение бункера может привести к поломке и создать аварийную ситуацию.
4.131. После загрузки кормами емкости смесителя плотно закройте загрузочный люк.
4.132. Пуск смесителя осуществляется включателем, расположенным на торцевой стенке.
4.133. Для выгрузки кормосмеси из бункера смесителя рукояткой откройте выгрузную заслонку. При этом автоматически включается выгрузной транспортер и кормосмесь подается на наклонный транспортер и выгружается в транспортное средство.
4.134. Производительность выгрузки регулируйте заслонкой. Поправляйте застрявший корм только деревянным чистиком. Запрещается использовать для этого вилы, лопату, другие подручные металлические предметы.
4.135. После выгрузки кормосмеси закройте заслонку. Остановка смесителя осуществляется выключателем, расположенным на торцевой стенке, и отключением электропитания смесителя в распределительном шкафу.
4.136. Не производите многократного включения и выключения электродвигателя смесителя во время смешивания и выгрузки. Это приводит к перегрузке электросети и может стать причиной аварии.
4.137. При срезании предохранительного штифта бункер смесителя необходимо разгрузить вручную.
4.138. При работе в зимних условиях перед пуском смесителя прокрутите вручную выгрузной транспортер. Если полотно транспортера не проворачивается, примерзшие скребки и цепь оторвите от желоба.
4.139. В конце смены смеситель и транспортеры прокрутите вхолостую, освобождая от остатков корма. Выгрузное окно во избежание примерзания в зимнее время оставьте открытым.
4.140. Техническое обслуживание, регулировку и устранение неисправностей производите только при отключенном от электросети двигателе. На включающее устройство следует вывесить табличку с надписью: "Не включать! Работают люди".
Приготовление заменителя молока (ЗЦМ)
4.141. При приготовлении ЗЦМ на установке типа АЗМ-0,8 заполните емкость установки холодной водой. Количество залитой воды определите по указателю уровня.
4.142. Нажатием кнопки включения запустите в работу мешалку и засыпьте в емкость смесителя комбикорм, для чего откройте заслонку и включите электродвигатель загрузочного шнека.
4.143. После окончания загрузки отключите шнек и закройте заслонку. При этом мешалка остается включенной.
4.144. Подачу пара производите при плотно закрытых крышках горловин и люков. Перед подачей пара убедитесь в наличии и исправности уплотнителей между крышкой и корпусом агрегата и работоспособности приспособления для его легкого открывания.
4.145. Для подачи пара в смеситель откройте вентиль подачи пара и, следя за показаниями термометра, ведите контроль за температурой нагрева смеси. Температура не должна превышать 85-90° С.
4.146. По достижении заданной температуры перекройте вентиль подачи пара и оставьте смесь для осолаживания . Во время осолаживания через каждые 10-15 минут включайте мешалку для перемешивания смеси.
4.147. Для охлаждения массы в рубашку смесителя направляется холодная вода. В охлажденную массу добавляются премиксы и перемешиваются мешалкой.
4.148. Перед открыванием крышки агрегата закройте паровой вентиль на входе, прочистите отверстие в патрубке для слива конденсата, откройте вентиль и убедитесь, что конденсат выходит без давления.
4.149. При сливе конденсата убедитесь, что напротив сливного отверстия нет людей.
4.150. Открывайте крышку осторожно, при этом надо стоять с той стороны, в какую она открывается.
4.151. При использовании для приготовления ЗЦМ горячей воды остерегайтесь разбрызгивания ее, для чего постоянно следите за герметичностью соединения патрубков и шлангов, исправностью кранов.
4.152. При загрузке и обслуживании верхней части агрегата по приготовлению ЗЦМ пользуйтесь лестницей с перилами или устойчивой подставкой.
4.153. Наполняя поилки или емкости с помощью заправочного пистолета, не допускайте разбрызгивания ЗЦМ, что может привести к образованию скользких мест на полу. Поэтому пролитую смесь посыпьте песком или опилками и немедленно уберите.
4.154. После окончания выдачи готового продукта промойте агрегат сначала холодной водой, затем моющим раствором и прополощите теплой водой. Операции промывки агрегата проводите механическим путем, включая на короткое время мешалку.
Раздача кормов
4.155. При въезде в животноводческое помещение и выезде из него убедитесь, что ворота полностью открыты и зафиксированы, на пути движения нет людей, животных, посторонних предметов.
4.156. При раздаче кормов стационарным кормораздатчиком перед включением в работу кормораздающей линии или какой-либо части ее с пульта управления подайте предупредительный звуковой или световой сигнал.
4.157. Не допускайте перегрузки стационарных кормораздающих установок, а также попадания на них посторонних предметов (камней, обломков досок, металлических предметов и т.п.), инструментов, инвентаря, что может привести к поломкам и возникновению травмоопасной ситуации.
4.158. При обслуживании открытых кормовых транспортеров переходите через них по переходным мостикам.
4.159. Очистку при забивании кормом тросо -шайбовых , шнековых, скребковых кормораздающих установок производите при отключенном электроприводе с применением чистиков с деревянной или пластмассовой рукоятью. На пусковое устройство вывесите табличку: "Не включать! Работают люди".
4.160. В целях устранения запыленности воздушной среды рабочей зоны при раздаче сыпучих кормов постоянно следите за герметичностью оборудования и эффективностью вентиляции.
4.161. При транспортировании кормов гужевым транспортом раздачу корма осуществляйте при полной остановке транспорта, находясь на полу.
4.162. При транспортировании кормов с помощью ручной тележки соблюдайте следующие последовательность операций и требования безопасности: − перед загрузкой тележку поставьте на кормовой площадке в устойчивое положение; − располагайте груз в тележке так, чтобы при ее движении исключалась возможность его случайного смещения или падения; − при перемещении тележки толкайте ее впереди себя на таком расстоянии от кормушек, дверей, оборудования, которое исключало бы травмирование рук; − не делайте резких поворотов тележки, чтобы избежать ее опрокидывания.
Поение скота
4.163. Поилки должны обеспечивать свободное поение скота в любое время. При недостатке воды или поилок во избежание скучивания животных водопой организуйте поочередно.
4.164. Содержите поилки в исправном состоянии, не допускайте подтекания воды.
4.165. При очистке поилок от попавших в них загрязнений пользуйтесь чистиками.
4.166. При поении скота из автопоилок или водопойных корыт на выгульных или кормовых площадках в зимнее время регулярно скалывайте наледь.
4.167. Заполнение водопойных корыт водой производите в отсутствие животных. При необходимости заполнения корыт водой в присутствии животных не стойте на пути их движения.
4.168. Передвижная поилка на месте водопоя должна быть заторможена.
4.169. Колодцы с любым способом подъема воды должны быть огорожены и закрыты крышками. Лед вокруг них регулярно скалывайте, подходы к колодцу посыпайте песком.
4.170. Место забора воды из поверхностных водоисточников должно быть достаточно широким для подъезда и разворота транспортного средства, агрегатируемого с водораздатчиком ; подъезд к воде должен быть ровным, пологим, с уклоном не более 12 градусов; берег водоема должен быть защищен от обрушивания.
4.171. При выпойке телятам молока или его заменителей на установке для выпаивания или из кормушек, оборудованных ведродержателями , не допускайте разбрызгивания продукта во избежание образования скользких мест.
Доение коров
4.172. Перед началом доения проверьте исправность и правильность сборки доильных аппаратов.
4.173. При доении на доильных установках проверьте исправность механизма открывания дверей доильных станков, защитных ограждений, средств сигнализации.
4.174. Осмотрите молокопровод: стеклянные трубы не должны иметь сколов, трещин.
4.175. Доение должно проходить в спокойной обстановке. Обращайтесь с животными спокойно, уверенно. Грубое обращение, непривычный шум вызывают беспокойство коров и могут стать причиной травм.
4.176. Вымойте теплой водой с мылом руки до локтя и вытрите их чистым индивидуальным полотенцем, наденьте санитарную одежду.
4.177. Подготовьте доильный аппарат к безопасному доению: − проверьте сосковую резину и молочные шланги. Изношенные или поврежденные детали замените; − соберите доильный аппарат в режиме доения.
4.178. Проверьте и при необходимости отрегулируйте величину вакуума в вакуум-проводе.
4.179. Подключите доильный аппарат к вакуум-проводу (зажим молочного шланга должен быть закрыт) и убедитесь в плотности присасывания крышки к ведру.
4.180. Проверьте работу пульсатора. Пульсатор должен работать четко, с частотой пульсаций согласно технической характеристике доильного аппарата.
4.181. Откройте зажим молочного шланга, убедитесь в отсутствии подсосов воздуха через молочные стаканы. Убедитесь в наличии пульсаций сосковой резины.
4.182. Подготовьте вымя к доению: осмотрите его, обмойте вымя и соски теплой водой (40-45° С) из разбрызгивателя или ведра, вытрите насухо полотенцем и проведите массаж. Подготовка вымени к доению не должна вызывать у животного болезненных ощущений. При наличии трещин соски смажьте вазелином или антисептической мазью. При наличии мастита доение производите с особой осторожностью или с помощью катетера в отдельное ведро.
4.183. Первую струю молока из каждого соска сдоите вручную в специальную кружку с черной пластиной на дне и проверьте, нет ли сгустков молока, примесей крови. Такое молоко следует слить в отдельную посуду.
4.184. В холодное время года при низкой температуре доильные стаканы прогрейте в теплой воде.
4.185. Приступая к доению, доильное ведро поставьте сбоку, ближе к передним ногам коровы. Подсоедините аппарат к вакуум-проводу и откройте вакуумный кран.
4.186. Подсоединяя доильные стаканы, остерегайтесь ударов задними конечностями и хвостом. Особую осторожность проявляйте при доении заведомо неспокойных животных, над стойлами которых прикреплены предупредительные таблички.
4.187. По окончании доения снимите стаканы, для чего поддерживая одной рукой коллектор, другой закрыть зажим молочного шланга и снять доильный аппарат.
4.188. Для безопасной переноски доильного ведра с аппаратом повесьте коллектор на крючок доильного ведра, а шланг сверните в бухту и уложите под ручку доильного ведра.
4.189. Для перевозки фляг с молоком используйте специальную тележку. При переносе вручную переносите флягу вдвоем, не нарушая нормы переноса тяжестей вручную.
4.190. Во время доения коров не допускается раздавать корма, включать навозоуборочный транспортер.
4.191. При проведении машинного доения коров применяйте безопасные способы устранения неисправностей оборудования: 4.191.1. Величина вакуума в вакуум-проводе ниже установочной: − устраните подсос воздуха, для чего убедитесь в правильности подключения доильных аппаратов к вакуум-проводу и вымени коров, посмотрите, нет ли открытых молочных кранов в коровнике и молочной. Если принятые меры недостаточны, сообщите о неисправности слесарю. 4.191.2. Пульсатор не работает или работает с перебоями: − проверьте и при необходимости отрегулируйте вакуумметрическое давление доильной установки; − проверьте степень затяжки гайки пульсатора и при необходимости подтяните; − проверьте правильность сборки пульсатора и при необходимости соберите его правильно. При этом обратите внимание на следующее: поверхности диффузора, корпуса и клапанов в местах их соприкосновения должны быть чистыми и гладкими; воздушные каналы и внутренние поверхности пульсатора должны быть чистыми; кольцо, уплотняющее дроссельную канавку, а также мембрана не должны иметь трещин. При наличии трещин замените детали запасными. 4.191.3. Шум подсасываемого воздуха в одном из доильных аппаратов: − плотно заверните распределитель коллектора; − проверьте исправность сосковой резины, молочных и вакуумных трубок. Детали с дефектами замените. 4.191.4. Доильный аппарат доит медленно: − прочистите щель на нижней плоскости коллектора при помощи ерша; − проверьте правильность монтажа коллектора. 4.191.5. Смотровой конус во время работы выпадает: − обрежьте сосковую резину до величины в соответствии с меткой на монтажном стержне. 4.191.6. Отсутствует подсос воздуха в коллектор доильного аппарата. Молочный шланг и коллектор полностью наполнены малоподвижным молоком: − проверьте исправность и чистоту поверхностей мембраны, клапана и отверстия под клапан. При необходимости замените или очистите их. 4.191.7. Пульсатор устройства промывки не работает или работает с перебоями: − разберите, промойте все детали, замените изношенные детали или поврежденную мембрану; − соберите пульсатор, обращая внимание на плотность закручивания гайки и надевания пробки на дно. 4.191.8. Пульсоусилитель не работает: − разберите, промойте и проверьте мембрану. Поврежденную мембрану замените; − проверьте правильность монтажа шайб и клапана, при необходимости при помощи ключа трубного рычажного соберите правильно в соответствии с требованиями инструкции по эксплуатации. 4.191.9. Заклинивание цепи транспортера кормораздатчика: − выключите электропривод; − вручную или с помощью реверса проверните цепь в обратном, затем в прямом направлениях на одно или несколько звеньев. При этом необходимо следить за правильным расположением звеньев цепи в канавках звездочки.
4.192. По окончании машинного доения опорожните молокопровод и систему первичной обработки от остатков молока, для чего выполните следующие операции: − вытесните молоко из молокопровода путем впуска воздуха через клапаны коллекторов, открывая их каждые 5-10 секунд; − тумблером ручного включения включите молочный насос на 7-10 секунд; − выключите вакуумный насос.
4.193. В зависимости от типа доильной установки произведите промывку доильных аппаратов, молокопровода, молочного оборудования, применяя безопасные способы и приемы в соответствии с требованиями, изложенными в инструкции по эксплуатации.
4.194. При ручном способе доения коров соблюдайте осторожность, учитывая возможность травмирования конечностями, хвостом, рогами, придавливания к перегородкам, ограждениям.
4.195. При доении вручную пользуйтесь табуретками, подобранными по росту, фиксаторами для конечностей и хвоста.
4.196. При переносе санитарной жидкости для подмыва вымени не допускайте расплескивания ее. Во избежание попадания воды в голенища сапог не заправляйте специальную одежду (брюки, комбинезон) в голенища, а напускайте поверх.
4.197. После доения каждой коровы мойте руки с мылом или ополаскивайте дезинфицирующим раствором.
4.198. Просмотр номеров коров при проведении контрольных доек и других зооветмероприятий производите только со стороны кормового прохода. Не наклоняйтесь близко к голове коровы при просмотре ушных номеров, номеров на ошейнике.
Первичная обработка молока и хранение молока
4.199. К первичной обработке молока относятся: − охлаждение (для замедления жизнедеятельности микроорганизмов, вызывающих порчу и скисание молока); − пастеризация (тепловая обработка, применяемая для уничтожения микроорганизмов в молоке); − очистка (для удаления механических и частично бактериальных примесей).
4.200. На участке первичной обработки молока остерегайтесь поражения электрическим током, ожогов паром, горячей водой, химическими веществами (кислотами, щелочами), травмирования движущимися машинами и подвижными частями механизмов и оборудования.
4.201. При эксплуатации молочных центробежных насосов применяйте безопасные приемы обслуживания их и устранения неисправностей: 4.201.1. Убедитесь, что на поверхности насоса и электродвигателя нет каких-либо посторонних предметов. 4.201.2. Убедитесь в том, что молокопровод на всасывающей и нагнетательной сторонах собран правильно, а также правильно поставлены и перекрыты краны. 4.201.3. Пустите насос на короткое время вхолостую и, если в работе его и электродвигателя нет никаких отклонений, приступайте к перекачиванию молока. 4.201.4. В процессе работы насоса периодически проверяйте нагрев электродвигателя. При перегреве электродвигателя, шуме, стуке прекратите работу насоса до устранения причины неисправности. 4.201.5. Устранять неисправности, снимать ограждение муфтового соединения, открывать крышку, подтягивать сальник следует при полной остановке насоса. 4.201.6. После прекращения подачи молока выключите электродвигатель, разберите насос и тщательно промойте насос и молокопроводы.
4.202. Порядок безопасной эксплуатации пластинчатых охладителей молока должен быть следующим: 4.202.1. Проверьте состояние уплотнительных резиновых прокладок, подсоединение молочных и рассольных трубопроводов. 4.202.2. Перед пуском пропустите воду через всю систему установки и убедитесь в ее герметичности. 4.202.3. Во время работы следите за температурным режимом охлаждения. Не допускается замораживание секции рассольного охлаждения. 4.202.4. В случае прекращения подачи молока немедленно прекратите подачу рассола. 4.202.5. Отключение охладителя молока производите в следующей последовательности: перекройте поступление рассола, остановите насосы для молока и воды, отсоедините рассольный трубопровод, промойте и очистите установку.
4.203. При эксплуатации пастеризационно -охладительных установок последовательность выполнения работ должна быть такой: 4.203.1. Проверьте наличие и состояние резиновых уплотнителей крышек, наличие пломбы на манометре и красной черты на циферблате, указывающей предельно допустимое давление пара. 4.203.2. Плотно закройте крышку, присоедините молочные, водяные и паровые трубопроводы. 4.203.3. Перед пуском установки включите в работу молокоочиститель и, когда скорость его вращения достигнет необходимого числа оборотов, пропустите через систему воду, включив при этом в работу молочный насос. 4.203.4. К моменту пуска молока в установку сепаратор- молокоочиститель должен работать на полных оборотах во избежание перелива молока из барабана в чашу станины. 4.203.5. После промывки водой включите подачу горячей воды и пара и пустите молоко на циркуляцию при ручном режиме до достижения необходимой температуры пастеризации, после чего переключите поток пастеризованного молока с циркуляции на прямое направление – в емкость или же на автоматический режим. 4.203.6. Паровые вентили открывайте постепенно, так как при слабо набитых сальниках пар может прорваться и обжечь руки. Не работайте на пастеризаторе, дающем выброс молока и пара. 4.203.7. Во время работы: − следите за температурным режимом пастеризации и охлаждения; − контролируйте по манометру давление пара в паровой рубашке пастеризатора, не допуская превышения выше 0,5 атм.; − следите за выходом конденсата, который не должен накапливаться в паровой рубашке; − в ванне или в танке, откуда подается молоко на пастеризацию, поддерживайте уровень жидкости под спускным краном не ниже 30 см. 4.203.8. Во время работы пастеризатора не допускается: − вешать дополнительный груз на предохранительный клапан; − отвинчивать зажимы крышек; − оставлять аппарат без присмотра. 4.203.9. Соблюдайте следующий порядок остановки установки: − перекройте поступление пара и рассола; − остановите насосы для горячей воды и молока; − выключите молокоочиститель ; − отсоедините рассольный трубопровод; − промойте рассольную секцию холодной водой, после промывки присоедините рассольный трубопровод; − отключите установку.
4.204. При обслуживании резервуаров для молока: 4.204.1. Перед заполнением проверьте: − нет ли в емкости посторонних предметов; − исправность и герметичность водяной рубашки; − исправность и надежность закрывающихся люков и уплотнительной прокладки; − наличие и исправность блокирующего устройства на люках резервуаров, обеспечивающих остановку мешалок при подъеме люков; − наличие и исправность площадки-подножки или лестницы-стремянки (в зависимости от высоты емкости) для обслуживания и осмотра верхних частей резервуаров или танков для молока. 4.204.2. Для освещения внутренней поверхности емкости пользуйтесь переносными лампами с напряжением не выше 12 В. 4.204.3. При осмотре верхних частей емкости не становитесь на трубопроводы, пользуйтесь подножками или стремянками. 4.204.4. По окончании работы убедитесь, что резервуар полностью освобожден от продукта, и приступайте к мойке его. Порядок мойки должен быть следующим: − закройте краны трубопроводов и выключите электродвигатель. Во время мойки включать мешалку запрещается; − проверьте исправность моющих форсунок, опустите их в горловины резервуаров, закрепите и включите на пульте управления кнопку "Процесс мойки". 4.204.5. Во избежание подачи пара, моющих растворов, воды в емкость другими лицами перекройте краны и вентили трубопроводов, выключите насосы и электродвигатели и вывесите табличку: "Не включать! Работают люди". 4.204.6. Мыть емкости вручную следует при закрытых кранах трубопроводов и выключенном электродвигателе. На кранах и пусковом устройстве электродвигателя должны быть вывешены таблички: "Не включать! Работают люди".
4.205. При работе на центрифуге применяйте безопасные приемы выполнения работы: 4.205.1. Диск лабораторной центрифуги загружайте жиромерами симметрично в следующем количестве: 2, 3, 4, 6, 8, 9, 10, 12, 14, 15, 16, 18, 20, 21, 22, 24. В тех случаях, когда в диск нужно загрузить количество жиромеров, которое невозможно расположить симметрично, следует заложить дополнительный жиромер, аналогичный по массе. 4.205.2. Тщательно завинчивайте пробки жиромеров. При завинчивании пробки, встряхивании и отсчете жира по шкале жиромер обязательно оберните полотенцем, держите от себя и окружающих на расстоянии вытянутой руки и обязательно над посудой (тазиком) с водой. Держите жиромер за самую широкую часть, так как в месте спая корпуса с градуированной трубкой возможен излом и может произойти травмирование рук. 4.205.3. Во время вращения барабана центрифуги не производите какие-либо исправления, смазку, чистку, осмотр. 4.205.4. Не допускайте числа оборотов барабана центрифуги выше паспортных. 4.205.5. Если центрифуга работает с повышенной вибрацией или с изменением ровного звука, остановите работу и проверьте правильность укладки жиромеров, а затем исправность подшипников, винтовой пары, пружины. 4.205.6. Не прикасайтесь к диску до полной остановки центрифуги. 4.205.7. Не тормозите барабан посторонними предметами или другими способами, кроме предусмотренных инструкцией. При необходимости ускорения остановки диска центрифуги после отключения реле времени нажмите на кнопку "тормоз" и держите ее нажатой до полной остановки диска. 4.205.8. Открывать крышку центрифуги можно лишь после того, как убедитесь, что произошло автоматическое отключение электродвигателя, на пульте управления погасла сигнальная лампа и центрифуга остановилась.
4.206. При пропаривании фляг порядок работы должен быть следующим: 4.206.1. Проверьте: − работу педалей и клапанов флягопропаривателя при закрытых вентилях на паровой и водяной линиях (срабатывают ли пружины и закрываются ли клапаны, когда опущены педали); − работу клапанов (хорошо ли они держат), для этого откройте вентили на паровой и водяной линиях, не нажимая на педали; − наличие и исправность деревянной решетки на полу у рабочего места. 4.206.2. Включите вытяжной вентилятор для отсоса пара. Флягу, подлежащую пропариванию, удерживайте на поверхности чаши флягопропаривателя при помощи деревянной колодки. 4.206.3. Не нажимайте на педали, открывающие клапаны подачи пара или воды, при отсутствии на поверхности чаши флягопропаривателя фляги, прижатой деревянной колодкой. 4.206.4. Пропаренную флягу снимайте в рукавицах и только после того, как отпущена педаль парового клапана. 4.206.5. Остановку флягопропаривателя производите в следующем порядке: − плотно закройте вентили на паровой и водяной линиях; − откройте спускные краники и после удаления воды и конденсата из полостей распределительной коробки снова их закройте; − вычистите чашу флягопропаривателя и закройте ее крышкой; − выключите вентилятор.
4.207. При хранении молока в холодильных установках не допускайте утечки фреона. При содержании в воздухе 30 процентов фреона у человека может наступить смерть, попадание жидкого фреона в глаза приводит к слепоте, а на кожу – к обмораживанию. 4.207.1. Приступив к работе, произведите визуальный осмотр холодильного оборудования, проверьте его герметичность. Эксплуатация холодильного оборудования с неисправными приборами защитной автоматики не допускается. 4.207.2. Места утечки аммиака определяйте с помощью специальных химических бумажных индикаторов, фреона – электронных галлоидных течеискателей . 4.207.3. Не удаляйте механическим способом иней с батарей охлаждения – допускается только обметание инея. 4.207.4. В помещении, где расположены холодильные установки, не допускается курение, применение открытого огня.
4.208. Перед пуском компрессора проверьте наличие масла в картере. 4.208.1. Включите воду, которая поступает в рубашки блок-цилиндров. 4.208.2. Для обеспечения пуска компрессора откройте перепускной вентиль между всасывающим и нагнетательным коллекторами и включите электродвигатель. 4.208.3. При достижении нормальной частоты вращения полностью откройте нагнетательный вентиль, затем во избежание попадания жидкости в цилиндр осторожно откройте всасывающий вентиль. При нормальной работе компрессора всасывающий коллектор и вентиль покрыты инеем. 4.208.4. Не реже одного раза в смену поворотом рукоятки прочищайте фильтр масляного насоса. При недостатке масла пополните его с помощью насоса или через резиновый шланг, одним концом присоединенный к масляному вентилю, а другим опущенный в сосуд с чистым маслом. При этом давление в картере предварительно понизьте до давления ниже атмосферного, прекратите подачу жидкого аммиака в испарительную систему и закройте всасывающий запорный вентиль компрессора. 4.208.5. После пополнения картера маслом закройте масляный вентиль, осторожно откройте запорный всасывающий вентиль компрессора и возобновите питание испарительной системы жидким аммиаком.
4.209. При остановке компрессора закройте сначала соответствующий регулирующий вентиль, затем всасывающий запорный вентиль компрессора и остановите электродвигатель.
4.210. После прекращения вращения маховика закройте нагнетательный вентиль компрессора, прекратите подачу охлаждающей воды в конденсатор (если не работают другие компрессоры) и в рубашки компрессора.
4.211. При обслуживании теплообменных аппаратов контролируйте температуру на входе и выходе холодильного агента и воды (в конденсаторе) или хладоносителя (в испарителе), уровень холодильного агента или хладоносителя и температуру охлаждаемого продукта.
Приготовление и применение моющих и дезинфицирующих растворов
4.212. Приготовление моющих и дезинфицирующих растворов производите в отведенных для этого помещениях или местах, оборудованных общей и местной вентиляцией.
4.213. При работах с растворами кислот и щелочей средней концентрации (серная кислота – до 50 процентов, азотная и соляная кислоты – до 20 процентов, щелочь – до 10 процентов) применяйте резиновые технические перчатки.
4.214. Разбавление концентрированных кислот и щелочей производите в фильтрующем противогазе с коробкой "В".
4.215. Приготовление растворов хлорной извести производите в противогазе с коробкой СОХ.
4.216. При приготовлении моющих и дезинфицирующих растворов применяйте герметические защитные очки с незапотевающими пленками и резиновые перчатки.
4.217. Растворение едких щелочей производите путем внесения в воду небольших кусочков при непрерывном размешивании. Кусочки щелочи берите только щипцами.
4.218. Большие куски едких щелочей раскалывайте на мелкие в специально отведенном месте, предварительно накрыв их плотной материей и надев защитные очки, резиновые перчатки и фартук.
4.219. Концентрированные растворы моющих веществ вносите в емкость только после заполнения ее водой.
4.220. Переносите растворы моющих и дезинфицирующих средств в емкостях с крышкой, заполняя их объем не более чем на 90 процентов.
4.221. Стеклянную тару с агрессивными жидкостями храните и перемещайте в прочных корзинах со стружкой с двумя ручками.
4.222. Мойку и дезинфекцию технологического оборудования, инвентаря, тары и транспортных средств осуществляйте в соответствии с требованиями к указанным операциям.
Навозоудаление
Уборка навоза скребковыми и скреперными электрифицированными установками
4.223. Осмотрите навозный канал, чтобы в нем не было посторонних предметов.
4.224. Проверьте наличие и исправность переходных мостиков через навозные каналы, а также наличие и исправность ограждений приямков навозных каналов и поворотных устройств установки, приводных станций.
4.225. Проверьте наличие заземления всех нетоковедущих металлических частей, наличие защитных ограждений и приспособлений. Убедитесь в надежности их крепления. При необходимости устраните неисправности или сообщите о них руководителю работ.
4.226. Проверьте исправность скребков, цепи или каната установки.
4.227. Если каналы перекрыты решетками, проверьте надежность перекрытия, убедитесь в их прочности и отсутствии на них острых и выступающих частей.
4.228. Убедитесь в наличии транспортного средства под стрелой наклонного выгрузного желоба.
4.229. Проверьте исправное состояние инвентаря (лопат, скребков, чистиков). Они должны быть плотно насажены на рукояти. Рукояти должны быть гладкими, без заусенцев, трещин и сучков.
4.230. Перед включением транспортера уберите переходные мостики через горизонтальный транспортер, убедитесь, что животные привязаны и стоят спокойно и нет опасности для присутствующих работников.
4.231. Проверьте работу транспортера (скреперной установки) на холостом ходу. Для этого подайте условный сигнал, предупреждающий о пуске установки в работу, включите транспортер (скреперную установку) и убедитесь в отсутствии посторонних шумов, вибрации, запаха гари.
4.232. В холодное время года перед пуском транспортера убедитесь, что цепь и скребки не примерзли к желобу канала.
4.233. Не включайте установку во время перемещения животных, проведения доения, ветеринарно-санитарных мероприятий.
4.234. Во время работы транспортера очистку стойл производите скребками с ручками достаточной длины, при этом находитесь вне зоны действия рабочих органов установки. Избегайте прикосновения или удара скребками животных.
4.235. При эксплуатации навозоуборочных установок выполняйте следующие требования: − не включайте транспортер, если в натяжном устройстве не установлен контейнер с грузом и цепь не натянута, а скрепер – если не натянуты винты стяжки; − не производите очистку, натяжение цепи или каната, крепежные работы и смазку во время работы установки; − не эксплуатируйте установки со снятыми ограждениями привода и натяжных устройств; не становитесь на цепи и звездочки транспортера.
4.236. Во время работы скреперной установки следите, чтобы ползун не доходил до поворотного устройства.
4.237. Следите за натяжением цепи транспортера. Цепь считается нормально натянутой, если она спокойно, без рывков сходит с приводной звездочки.
4.238. Периодически, по мере износа, выдвигайте чистик. После полного износа одной стороны чистика его надо перевернуть на 180 градусов.
4.239. Перед окончанием работы промойте водой поворотные и натяжные устройства и рабочие органы транспортера (скрепера).
4.240. По окончании работы сначала отключите горизонтальный транспортер, затем – наклонный.
4.241. В холодное время года после выключения горизонтального транспортера наклонный должен проработать вхолостую не менее 2-3 минут до полной очистки лотка, чтобы не было примерзания цепи и скребков.
4.242. Все работы по техническому обслуживанию и ремонту установки производите при отключенном общем выключателе и рубильнике. На рубильник вывешивается табличка: "Не включать! Работают люди".
4.243. По окончании работы проверьте: − крепление анкерных болтов привода, поворотных устройств и болтов крепления редуктора, электродвигателя; − прилегание скребков и угол между скребками и ползуном; − натяжение клиновых ремней привода. При необходимости произведите их натяжение; − произведите смазку всех точек смазки.
4.244. Для разъединения и соединения цепи транспортера применяйте специальные приспособления. Не разъединяйте цепь транспортера, если в натяжном устройстве не снят контейнер с грузом, скрепера – если не сняты винты стяжки.
4.245. Обслуживание наклонного транспортера на высоте производите с помощью подмостков шириной не менее 1 м, имеющих прочный настил и ограждающие перила высотой не менее 1 м, или лестницы.
4.246. Не оставляйте работающую установку без присмотра.
4.247. Проем наклонного транспортера в холодное время года закрывайте щитом или фартуком из тяжелой ткани во избежание примерзания цепи и скребков.
4.248. В качестве подстилки используйте опилки, измельченные торф или солому. Не допускайте попадания в канал навозоудаления длинностебельчатых остатков корма или подстилочного материала.
Транспортирование навоза в навозохранилища
4.249. При транспортировании навоза в навозохранилище с помощью поршневого насоса (установка УТН-10) перед включением насоса проверьте: − уровень масла в гидроприводной станции, переходнике поршневого насоса и раме насоса; − ход штока гидроцилиндра клапана и ход поршня насоса; − полностью ли клапан открывает и закрывает окно загрузочной воронки; − работу аварийного отключения электродвигателя.
4.250. Во время работы установки следите за давлением масла в гидросистеме по показаниям манометра.
4.251. Если в момент переключения гидрораспределителей манометр показывает резкое колебание давления масла в гидросистеме, следует провести регулировку переключения гидрораспределителей упорами.
4.252. Все работы по ремонту, смазке, регулировке и т.п. производите на выключенной установке при снятом напряжении. На пусковое устройство вывесите табличку: "Не включать! Работают люди".
4.253. При применении для уборки и транспортирования навоза трактора с бульдозерной навеской скорость движения трактора внутри помещения и на выгульных площадках не должна превышать скорость пешехода.
4.254. Запрещается работа трактора внутри помещения с неисправным искрогасителем.
4.255. Не оставляйте без надзора работающий трактор с бульдозерной навеской в животноводческом помещении и вблизи ворот, на пути следования животных.
4.256. При погрузке навоза с эстакады следите, чтобы нож бульдозерной навески не выдвигался за край эстакады.
4.257. Во время загрузки водитель транспортного средства должен выйти из кабины и ожидать сигнала об окончании загрузки за пределами рабочей зоны.
Выполнение работ в колодцах, закрытых емкостях
4.258. Перед выполнением работ в колодцах, жижесборниках, навозосборниках пройдите инструктаж о мерах безопасности на рабочем месте и получите наряд-допуск на выполнение работ повышенной опасности.
В наряде должно быть указано содержание работ, меры безопасности при их выполнении, время начала и окончания работы, состав бригады и данные о проведении инструктажа по охране труда с обязательной росписью работников.
4.259. Бригада, работающая в колодце, закрытой емкости, должна состоять не менее чем из трех работников: один – для работы в колодце (емкости), двое – на поверхности. Один из них занят страховкой работающего в колодце (емкости), второй передает необходимые инструменты.
4.260. В случае спуска в колодец (закрытую емкость) нескольких человек каждый из них должен страховаться работником, находящимся на поверхности. Работник, находящийся на поверхности, не должен выполнять другие работы.
4.261. Колодец или емкость оградите и установите знаки безопасности на расстоянии не менее 5 м от колодца или емкости, в ночное время установите треноги и прикрепите на них сигнальные красные фонари.
4.262. Проверьте наличие на месте проведения работ пенных огнетушителей, песка и других средств пожаротушения.
4.263. Перед спуском в колодец (закрытую емкость) убедитесь в отсутствии в них вредных газов, для чего используйте газосигнализатор безопасности (например, ГСБ-3М "Джин-газ"), лампу ЛБВК.
4.264. Обнаруженный в колодце (или закрытой емкости) газ необходимо удалить. Для удаления газа следует применять: − естественное проветривание (не менее 20 минут) путем открывания крышек соседних, выше и ниже расположенных смотровых колодцев канализационной линии, при этом крышка рабочего колодца остается закрытой. При проветривании колодца водопроводной сети откройте крышку рабочего колодца; − усиленное и длительное нагнетание воздуха при помощи ручного вентилятора или компрессорной установки; − заполнение колодца водой с последующей откачкой ее.
4.265. Полное отсутствие газа проверьте повторно газосигнализатором или лампой ЛБВК и только после этого спускайтесь в колодец или закрытую емкость.
4.266. При спуске в колодец (закрытую емкость) на глубину до 3 м применяйте предохранительный пояс с наплечными лямками (тип В и Г). При большей глубине колодца следует пользоваться предохранительным поясом с наплечными и набедренными лямками (тип Д).
4.267. Веревку для спуска надежно и прочно привязывайте к предохранительному поясу. Веревка должна быть проверена на разрыв и иметь запас прочности. Длина веревки должна быть на 3 м больше глубины колодца (емкости). Работая в колодце, периодически при помощи веревки подавайте сигнал работнику, находящемуся на поверхности.
4.268. Если газ из колодца или закрытой емкости нельзя удалить полностью, спускаться в них разрешается только в шланговом противогазе (марки ПШ-1 и ПШ-2) со шлангом, выходящим на 2 м в сторону от лаза.
4.269. Работать в колодце или закрытой емкости в шланговом противогазе допускается непрерывно не более 15 минут, после чего должен последовать отдых на поверхности со снятым противогазом не менее 20 минут.
4.270. Если спуск производится по скобам, то предварительно убедитесь в их сохранности и прочности.
4.271. Для освещения колодца или закрытой емкости применяйте только аккумуляторные фонари напряжением не выше 12 В или шахтерские лампы. Фонари и лампы должны быть опломбированы. Применение источника с открытым огнем не разрешается.
4.272. Переносные лестницы, применяемые для спуска, должны быть изготовлены из неискрообразующих материалов. Лестницы должны иметь башмаки или оковки для прочного закрепления на дне колодца или емкости.
4.273. Во избежание взрыва не производите операции и работы, которые могут вызвать искрообразование.
4.274. Работники, находящиеся на поверхности, не должны подходить к колодцу, емкости с горящей папиросой или открытым пламенем.
Транспортирование крупного рогатого скота
4.275. Работники, выполняющие работу по погрузке и транспортированию быков-производителей, должны пройти внеочередной инструктаж по охране труда и получить наряд-допуск.
4.276. Приступая к работе, осмотрите проходы, переходные мостики через каналы навозоудаления . Они должны быть свободными от посторонних предметов и исправными.
4.277. Проверьте ворота и двери. Они должны свободно открываться, в них не должно быть торчащих гвоздей, проволоки, обломков досок и других предметов, которые могут нанести травму людям и животным.
4.278. Убедитесь в исправности настилов и ограждений погрузочных эстакад и трапов.
4.279. Прежде чем войти в секцию скота на откорме, оборудованную электроограничителями , отключите их, а на выключатель вывесите табличку: "Не включать! Работают люди".
4.280. Запрещается входить в секцию к животным по одному человеку и без средства самозащиты ( электростека , палки, кнута).
4.281. Крупным животным со злым нравом перед погрузкой следует ввести транквилизаторы, на глаза надеть наглазники, ограничивающие поле зрения, на рога прикрепить деревянные пластины.
4.282. Не допускается при погрузке (выгрузке): − объединение животных из разных секций; − грубое обращение с животными; − встречный прогон животных в проходах, дверных проемах; − передвижение транспортных средств в зоне движения животных; − присутствие посторонних лиц.
4.283. При перегоне скота соблюдайте меры предосторожности: не стойте на пути движения и в дверных проемах секций и помещения, не заходите в середину гурта, остерегайтесь бодливых и агрессивных животных.
4.284. Начинайте погрузку скота из ближайших к выходу секций или стойл. Телят, телок можно направлять на погрузочную площадку группами, а быков-производителей, коров и бычков на откорме – по одному.
4.285. При погрузке (выгрузке) быка-производителя используйте ошейник с двумя развязками-поводами и палку-водило, зацепленную за носовое кольцо. Вести быка должны два скотника. Привязывать и отвязывать быка в транспортном средстве следует дистанционно, со стороны кабины.
4.286. Погрузка (выгрузка) скота должна производиться только в дневное время или при достаточном искусственном освещении.
4.287. При транспортировании скота не допускается: − нахождение людей в кузове скотовоза вместе с животными; − размещение взрослых животных в кузове без привязи, а также головами к заднему или боковым бортам; − резкое торможение или ускорение движения во время перевозки; − подача резких звуковых сигналов в процессе погрузки и выгрузки животных.
4.288. При погрузке и выгрузке скота находитесь в защитной зоне трапа.
Обогрев и облучение молодняка
4.289. При обслуживании установок, предназначенных для локального обогрева инфракрасным излучением и ультрафиолетового облучения телят, знайте и выполняйте требования инструкции по эксплуатации, технике безопасности и пожарной безопасности, умейте применять приемы по оказанию первой помощи при поражении электрическим током, получении ожогов.
4.290. Соблюдайте установленный инструкцией по эксплуатации режим обогрева и облучения телят. Превышение дозы обогрева и облучения может вызвать ожоги незащищенных частей тела у работников, обслуживающих животных.
4.291. При длительной работе ламп ультрафиолетового облучения во время работы или сразу же после облучения помещение тщательно провентилируйте или проветрите во избежание накопления озона и окислов азота.
4.292. Лампы инфракрасного излучения должны устанавливаться на высоте не менее 1,6-1,7 м от пола и не менее 0,6 м от любых сгораемых поверхностей (деревянных ограждений, подстилки).
4.293. При регулировании высоты подвеса облучатель должен быть отключен от электросети.
4.294. Не проводите самовольно работы по техническому обслуживанию и ремонту установки. Обо всех неисправностях сообщите руководителю работ или электромонтеру и требуйте незамедлительного устранения неполадок.
4.295. Не проводите уборку помещения, станков, секций, раздачу кормов во время работы ламп, в особенности ультрафиолетового излучения.
4.296. При необходимости присутствия в помещении во время работы ламп ультрафиолетового и инфракрасного излучений применяйте защитные очки. Специальная одежда должна быть застегнута на все пуговицы.
4.297. В процессе эксплуатации особенно внимательно обращайтесь с лампами ультрафиолетового излучения, содержащими ртуть, которая при повреждении лампы может попасть в окружающую среду и вызвать отравление работников или животных.
4.298. В случае боя ламп ультрафиолетового излучения разлившуюся ртуть соберите при помощи резиновой груши. Место, где разбилась лампа, промойте однопроцентным раствором марганцевокислого калия. Проведение ветеринарно-санитарных мероприятий
4.299. При проведении ветеринарно-санитарных мероприятий, обслуживании заболевших животных наденьте санитарную одежду, а при уходе за заразнобольными животными – дополнительно фартук прорезиненный и перчатки резиновые. Ношение санитарной одежды вне производственных помещений или участков работы с животными не допускается.
4.300. Прием пищи, питье воды и курение во время работы запрещаются. При обслуживании больных животных нельзя прикасаться руками к лицу, вытирать ими рот, нос.
4.301. В случае аборта у коровы поставьте в известность руководителя работ или ветеринарного специалиста, уберите плод с последом в плотно сбитый, непроницаемый для жидкости ящик, а подстилку уберите и сожгите.
4.302. Инструмент, соприкасающийся с инфицированным материалом, подвергается стерилизации или обработке антисептическими растворами.
4.303. Инвентарь, фиксационные станки и другое оборудование после выздоровления животного или по окончании карантина очистите, промойте горячим раствором креозоловых препаратов, а затем обработайте 5%- ным раствором карболовой кислоты, креолина или других дезинфицирующих средств по указанию ветеринарного специалиста.
4.304. При проведении ветеринарных мероприятий животное должно быть зафиксировано. При проведении небольших малоболезненных операций фиксацию производят путем сдавливания носовой перегородки специальными щипцами или пальцами. Для этого надо стать впереди правого плечевого сустава животного, взять левой рукой верхушку правого рога животного, а пальцами правой руки захватить носовую перегородку и сдавить ее. Быков-производителей удерживают за носовое кольцо.
4.305. Фиксацию головы проводят путем удерживания за носовую перегородку или привязав животное веревкой к столбу.
4.306. Для ограничения подвижности животного можно применять следующие приемы: − наложить на нижнюю часть голени закрутку из мягкой веревки; − обвести хвост вокруг одной из конечностей с внутренней стороны на наружную и удерживать его рукой; − наложить выше скакательного сустава скользящую петлю из мягкой веревки и стянуть ею обе конечности; − одной рукой зафиксировать голову животного за носовую перегородку, а другой – туловище, удерживая животное за хвост, после чего подвести под живот два шеста, сложенных крестообразно, и упереть их нижние концы в пол. 4.306.1. Грудную конечность фиксируют с помощью закрутки из мягкой веревки, накладываемой на предплечье, или подтягивая скользящей восьмеркообразной петлей пясть к предплечью. При осмотре и расчистке копытец конечность приподнимают веревкой (ремнем), закрепленной на нижнем конце пясти и переброшенной через холку. 4.306.2. Тазовую конечность фиксируют при помощи шеста и мягкой веревки. Для этого выше скакательного сустава скользящей петлей закрепляют шест и за его концы вдвоем приподнимают конечность и отводят ее назад.
4.307. При проведении болезненных процедур необходимо применять фиксационные станки. При отсутствии фиксационных станков для фиксации в лежачем положении необходимо использовать физический или медикаментозный повал животных.
4.308. Ректальное исследование коров следует проводить только в станках. Проведение исследований через перегородки в станках, а также незафиксированных животных не допускается.
4.309. При проведении дезинфекции помещений, обработке животных готовить растворы следует в помещениях, оборудованных общей или местной вентиляцией. Для вскрытия бочек, разрезания мешков используйте предназначенный для этой цели инструмент.
4.310. Готовить приманки для грызунов с антикоагулянтами и остродействующими ядовитыми средствами следует в хорошо проветриваемом помещении, вытяжном шкафу или в безветренную погоду на открытом воздухе. Приманки следует складывать в приманочные ящики и размещать в местах, недоступных для животных и удаленных от путей перемещения работников.
4.311. При применении препаратов, действующих раздражающе на слизистые оболочки глаз и органов дыхания, работу проводите в фильтрующих противогазах с соответствующей коробкой, при применении щелочей и кислот – в защитных очках. Для защиты рук применяйте резиновые перчатки.
4.312. Перед началом санитарной обработки отключите от электросети оборудование и освещение, на выключатели вывесите таблички: "Не включать! Работают люди".
4.313. Аэрозоли в помещении распыляйте с наветренной стороны через окно или отверстие в стене, не допуская рассеивания препарата за пределы обрабатываемого помещения.
4.314. При дезинфекции территории, помещения не допускайте попадания струи раствора на оголенные провода воздушных электролиний.
4.315. При работе с использованием оборудования и машин, создающих давление, постоянно следите за показаниями манометра, не допускайте повышения давления выше указанного в паспорте.
4.316. При работе установок с двигателем внутреннего сгорания обеспечьте вывод отработанных газов из помещения.
4.317. Работы по внесению порошкообразных дезинфицирующих средств в почву проводите только в безветренную погоду или при слабом движении воздуха, начиная работу с подветренного конца обрабатываемого участка. 4.318. Не заходите в зону, обработанную ядовитыми и сильнодействующими веществами. Работы возобновляются только с разрешения ветеринарного специалиста, ответственного за проведение дезинфекции. 4.319. Пролитые на пол ядовитые вещества немедленно удалите путем нейтрализации или посыпьте песком, опилками и уберите.
5.1. При появлении электрического напряжения на металлических частях машин и оборудования, ограждениях стойл, секций и т.п. немедленно прекратите работу, выйдите из зоны воздействия электрического тока и сообщите электрику или руководителю работ.
5.2. При внезапном отключении электроэнергии сообщите об этом электрику или руководителю работ и примите меры, исключающие внезапное включение электроустановок: выключите кнопки "Пуск", рубильником отключите оборудование от электросети.
5.3. Не устраняйте самостоятельно неисправности электропроводки, электрооборудования. В случае обнаружения неисправностей сообщите об этом электрику или руководителю работ.
5.4. При обнаружении пожара или появлении признаков возгорания (запаха гари, дыма, повышении температуры) необходимо: − немедленно сообщить об этом в пожарную охрану (при этом сообщить адрес объекта, место возникновения пожара) и руководителю работ; − принять меры к эвакуации людей, животных, тушению пожара и сохранности материальных ценностей.
5.5. При тушении пожара следует изолировать горючее вещество от кислорода воздуха и охладить до температуры, препятствующей горению. 5.5.1. Легковоспламеняющиеся жидкости (бензин, керосин, спирт) тушат огнетушителем, направляя струю под основание пламени, или забрасывают горящую поверхность песком, землей, или покрывают мокрым брезентом. 5.5.2. Взрывоопасные вещества (кормовую пыль) обильно поливают распыленной струей воды из гидранта. 5.5.3. Большинство твердых горючих веществ (сено, солома, уголь, торф, опилки) тушат водой, забрасывают песком или землей, покрывают мокрыми кошмой или брезентом. При горении материала большого объема (скирды, тюки, кипы и т.п.) его растаскивают и тушат каждую часть в отдельности. 5.5.4. Тушить электрооборудование, предварительно обесточив его, допускается только углекислотными огнетушителями, сухим песком, кошмой или другими токонепроводящими средствами. В случае тушения распыленной водой расстояние от насадки пожарного ствола до горящих электроустановок должно быть не менее 4 м. Пожарный ствол должен быть заземлен, работать надо в диэлектрических сапогах и перчатках.
5.6. При обнаружении утечки газа или наличия газа в колодцах, закрытых емкостях немедленно сообщите в аварийную службу и руководителю работ и примите меры, исключающие возгорание и взрыв.
5.7. При отравлении ядовитыми газами в колодце или емкости вытащите пострадавшего на свежий воздух или перенесите в сухое, теплое помещение, окажите ему первую доврачебную помощь и при необходимости доставьте в лечебное учреждение.
5.8. При утечке жидкого азота из сосудов Дьюара и повышенной его концентрации в помещении, вызывающей головную боль, головокружение, потерю сознания, удушье, немедленно включите вентиляцию, пострадавшего вынесите на свежий воздух.
5.9. При ликвидации утечки жидкого азота пользуйтесь только изолирующими или шланговыми противогазами. Не применяйте фильтрующие противогазы и респираторы, так как они не предохраняют от кислородной недостаточности. 5.9.1. При работе в противогазе необходимо делать перерыв на 5 минут через каждые 30 минут работы.
5.10. При попадании жидкого азота на кожу обмойте пораженное место чистой водой. Одежду, перчатки или рукавицы, защитный щиток или защитные очки, загрязненные жидким азотом, немедленно снимите и замените на чистые.
5.11. Аварийные работы (отогрев водопроводных труб, сварку) с использованием огня и высоких температур проводите по наряду-допуску под контролем руководителя работ с выполнением соответствующих мер пожаровзрывобезопасности . 5.11.1. Замерзшие водопроводные трубы отогревайте горячей водой или песком, паром, но не открытым пламенем (например, паяльной лампой).
5.12. При отсутствии или неисправности защитных ограждений на механизмах и оборудовании прекратите работу, примите меры к отключению оборудования и сообщите руководителю работ.
5.13. При уходе за быком-производителем в случае резко выраженного неповиновения быка (нападения на работника) надо пресечь нападение энергичным нажимом палкой- водилом на носовое кольцо. После подчинения быка нажим на носовое кольцо немедленно ослабьте.
5.14. Если палка-водило под напором быка переломилась, усмирите его водяной струей, пеной из огнетушителя или набросьте на голову быка халат, мешок, брезент и другие подручные средства. В случае продолжения нападения немедленно укройтесь в безопасной зоне и ожидайте помощи.
5.15. При случайной встрече с быком-производителем, если у вас нет средств для самозащиты, постарайтесь укрыться в недоступном для быка месте и ожидайте помощи.
5.16. Быков с буйным нравом выводите из стойла вдвоем на прочных растяжках, страхуясь палкой- водилом .
5.17. При вытаскивании провалившегося животного из канала, кормушки и т.п. будьте осторожны и внимательны, используйте лаги, веревки.
5.18. При внезапном проявлении агрессии со стороны животных разобщите их и в первую очередь изолируйте агрессивное животное, усмирите его и других возбужденных животных путем применения кнута, палки-водила, водяной струи или пены из огнетушителя или закройте голову агрессивного животного подручными средствами (халатом, мешком и т.п.).
5.19. При неблагоприятных погодных условиях (грозе) во время пастьбы перегоните скот на место постоянной стоянки – в летний лагерь, коровник или такую местность, где меньше вероятность поражения молнией. Нельзя размещаться на возвышенности, под линиями передач, у одиноких деревьев, вышек и т.п. При пастьбе на лошади надо спешиться и держать лошадь на поводу.
5.20. При несчастном случае (получение травмы в результате воздействия животного, поражения электротоком, падения и т.п.) окажите первую помощь применительно к характеру полученного пострадавшим повреждения в такой последовательности: − устраните воздействие на организм повреждающих факторов, угрожающих здоровью и жизни пострадавшего (освободите от действия электрического тока, погасите горящую одежду, отключите оборудование или механизм и т.п.); − оцените состояние пострадавшего, определите характер и тяжесть травмы, наибольшую угрозу для жизни; − выполните необходимые мероприятия по спасению пострадавшего в порядке срочности (восстановите проходимость дыхательных путей, проведите искусственное дыхание, наружный массаж сердца, остановите кровотечение, наложите повязку, шину и т.п.); − поддержите основные жизненные функции пострадавшего до прибытия медицинского работника; − вызовите скорую медицинскую помощь или врача либо примите меры для транспортировки пострадавшего в ближайшее лечебное учреждение; − сообщите о случившемся руководителю работ или лицу, его замещающему.
6.1. Приведите в порядок свое рабочее место в соответствии с должностными обязанностями.
6.2. Доложите руководителю работ обо всех нарушениях, выявленных в процессе работы, а также о мерах, принятых по их устранению.
6.3. В установленном порядке сдайте смену сменщику (скотнику-оператору, доярке, ночному дежурному), сообщите о поведении или состоянии здоровья животных, которые могут представлять опасность при дальнейшей работе с ними.
6.4. Специальную одежду и обувь приведите в порядок и поместите в шкаф или другое место, отведенное для этой цели.
6.5. Выполните процедуры личной гигиены: вымойте с мылом руки и лицо, обработайте руки дезинфицирующим раствором, при возможности примите душ.
6.6. Сообщить непосредственному руководителю о неисправностях оборудования, иных недостатках, влияющих на безопасность труда, обнаруженных во время работы.
Инструкцию составил а :
Начальник отдела кадров _________________________ Е.В. Васильева
Юрист _________________________ Н.А. Павлов